Еталон української есеїстики: Юрій Шевельов і есеї війни

3679
Роздрукувати
Делюрман Діана
Делюрман Діана
Комунікаційна менеджерка
Еталон української есеїстики: Юрій Шевельов і есеї війни

Цьогоріч виповнюється 116 років від дня народження українського інтелектуала Юрія Шевельова. Харківець став одним з провідних мовознавців-славістів на Заході і, зокрема, спростував канонічну в СРСР доктрину "общерусского языка". Відомі і його літературознавчі есеї, в яких він сформулював мрію про п’ятий Харків як осередок української ідеї. У еміграції фігура Юрія Шевельова не давала спокою радянській владі, що намагалася знищити його репутацію, звинувачуючи в пособництві нацистському режиму. Політику знеславлення науковця зі світовим ім’ям продовжували й у Харкові незалежної України: у 2013 році працівники харківських комунальних служб розбили сокирою меморіальну дошку Юрію Шевельову.

У відповідь на це професорка Варшавського університету й Національного університету "Києво-Могилянська академія" Оля Гнатюк запропонувала заснувати Премію імені Юрія Шевельова за найкращу українську книжку есеїстики. Ідею підтримали Український ПЕН, Києво-Могилянська бізнес-школа, видавництво "Дух і Літера", Центр юдаїки та Український науковий інститут Гарвардського університету.

Юрій Шевельов, 1995 рік
Юрій Шевельов, 1995 рік. Фото: з архіву Сергія Вакуленка

Щороку церемонія нагородження відбувається в день народження Юрія Шевельова — 17 грудня. Премію присуджують раз на рік українському авторові чи авторці за художню й наукову есеїстику, опубліковану протягом останнього року. Цьогоріч лауреатом премії обрали Мирослава Лаюка за книжку "Бахмут".

Про відбиток турбулентних часів на особистості й доробку Юрія Шевельова та про сучасну воєнну есеїстику України розповідають видавець Олександр Савчук і літературознавиця й цьогорічна членкиня капітули Премії імені Юрія Шевельова Тамара Гундорова.

Олександр Савчук на Днях есеїстики
Олександр Савчук на Днях есеїстики. Фото: Валерія Мезенцева

Олександр Савчук: чого може навчити есеїстика Юрія Шевельова

За радянської влади Юрій Шевельов пережив травми на різних рівнях. Передовсім на психологічному. Усі знали, що Шевельов — син білого генерала, тому він з народження був таврований як представник "неугодного класса". Кілька разів на Юрія Шевельова доносили — і дивом йому вдалося врятуватися. Він мав шикарну квартиру в центрі міста — радянська влада ущільнила її, відтак він мусив жити в частині власної оселі. Це було приниженням: це твоя власність, яку ти купив, але вона тепер не твоя.

У кожній науковій статті, написаній за совєтів, він мусив балансувати. Він звикся з обмеженнями, був не дуже відкритим і не висловлював своєї думки. Мабуть, завдяки цьому й вижив. Натомість мав силу й внутрішній світ, що дозволяли йому розвиватися, мріяти і ставати тим, ким він став.

Фото: Валерія Мезенцева

Сучасна війна допомагає зрозуміти, що чорного й білого не існує, а є градієнт з відтінків сірого. Так було й у Юрія Шевельова за совєтів, а потім у Другій світовій війні. За німецької окупації місцева інтелігенція мала очікування, що німці дадуть можливість створити незалежну українську державу. У спогадах Шевельов описує момент, коли зрозумів, що цього не відбудеться. Він заговорив до німецького військового про культуру німецької нації, коли той прийшов забрати теплі речі в Шевельова: німець приставив йому пістолета до скроні — і всі ілюзії було розбито.

Була зима, холод, люди сиділи по хатах і страждали від голоду. Шевельов розраховував маршрути: як йому дійти з роботи додому, щоб на це вистачило калорій від спожитої їжі. Втома у вигляді втрати свідомості наздоганяла його, і коли він виїхав до Німеччини 1944 року. Виїзд з України для більшості інтелігенції був трагічним, але дав можливість розвитку. Шевельов не був би Шевельовим, якби він не опинився у Європі, а згодом у США.

Олександр Савчук на Днях есеїстики, 10 грудня
Олександр Савчук на Днях есеїстики, 10 грудня. Фото: Валерія Мезенцева

Він не мав ані краплі української крові, з дитинства знав російську, французьку, німецьку, але не українську. При цьому його позиція щодо України завжди була сталою. Тому сьогодні його есеї залишаються для нас актуальними. В умовах повномасштабної війни ідентичність змінюється або набувається, тож його спогади — приклад набуття української ідентичності. Розмірковування Шевельова дуже корисні; мені й самому вони допомогли на початку 2000-х, коли я почав осмислювати власну ідентичність. Не завжди є поруч людина, з якою ти можеш поговорити на такі теми, а з есеїв Шевельова можна побачити, яким був його шлях. Також його есеї — певна машина часу, яка дозволяє його мовою, стилістикою та глибиною думки побачити, що у світі більш стале і тривке, а що віджило своє.

Його спогади насичені й відверті. Так писати важко. Шевельов писав, коли йому було вісімдесят років. Він не знав, скільки ще проживе і чи повернеться до Харкова. Не думав про те, хто його буде критикувати, і про те, що зміниться, коли він приїде до України. Тому це певною мірою сповідь.

Тамара Гундорова: коли в Україні з’явиться великий роман про війну

Сучасна есеїстика, яка, на моє переконання, є продуктом саме двадцятого століття, стоїть на трьох основних китах: цікава людська індивідуальність автора, знання фактів, тобто предмета, про який іде мова, і власні роздуми. Есей — це людина і її досвід. Це думання через писання, розгортання думки, в якому автор присутній зі своєю історією і тілом. Також в есеях передають реальні знання, розповідають про факти, явища, місця. Інший аспект есею — рефлексивність, вихід на ширші теми й міркування.

Тамара Гундорова (праворуч) під час онлайнового включення на Днях есеїстики в Києві
Тамара Гундорова (праворуч) під час онлайнового включення на Днях есеїстики в Києві. Фото: Тарас Тарасов

В українській есеїстиці Юрій Шевельов — золотий еталон. Його есеїстика характеризується несподіваністю і провокативністю, багатством культурних та історичних асоціацій, тонкою стилістикою і грою. Окрім того, Шевельов — це надзвичайно цікава і складна особистість, доля його відбиває ключові події двадцятого століття, поєднує материки й епохи. Тож у 2013 році український ПЕН на його честь започаткував премію, метою якої є не лише відзначити здобутки, але й стимулювати розвиток жанру есею в Україні. Нестабільні часи, людські травми й гострі переживання не особливо сприяють розвитку рефлексивної есеїстики, однак вони стають ґрунтом для есеїв автобіографічних. Загалом у нас за останній час з’явилися прекрасні зразки жанру. Есеї Юрія Андруховича, Оксани Забужко, Станіслава Асєєва вже увійшли у світову скарбницю.

У ситуації війни не завжди є можливість і бажання говорити про абстрактні й загальні речі. Тому есеїстика набуває особистісного характеру і зростається з іншими жанрами: репортажами, нарисами, щоденниками. Тож цьогоріч капітула Премії Шевельова не шукала чистих рефлексивних есеїв. На це буде свій час. Спецвідзнаку отримав Василь Махно, чиї есеї межують з художньою прозою, мають потужну мову й особливу міфологемну образність. Він творить свій подільський полікультурний текст і водночас показує інший бік Нью-Йорка — як міста мігрантів і бездомних. Серед фіналістів — Антон Санченко з інформативними есеями про Чорне море та кораблі, Юлія Буйських з антропологічними дослідженнями про Польщу і життя переселенців, а також Мирослав Лаюк з книжкою про Бахмут, де війна подана під несподіваними кутами — через буденні речі й спостереження невійськової людини.

Дні есеїстики в Києві
Дні есеїстики в Києві. Фото: Оксана Вербовецька

Іноді доводиться чути: "Коли в нас з'явиться наш Ремарк?". Скільки часу мусить минути, щоб з’явився великий роман про війну? Думаю, це питання не основне. Романи про війну будуть з'являтися вже з наступними поколіннями, коли виникне тяглість і визріють різні кути зору на минуле. Так сталося після Другої світової війни: народилися інші покоління, запрацювала постпам’ять, онуки зацікавилися тим, що пережили батьки і діди; виникла перспектива, що дозволяла побачити минуле з різних боків. Тож головне зараз — це колекціонувати й документувати емоції та досвід війни, тобто створювати архів пам’яті. І есеї — потужний інструмент документування персонального досвіду й деталей і фактів війни.

LB.ua продовжує публікацію серії інтерв’ю в рамках фокус-теми Українського ПЕН 2020/2021 "Культура в режимі очікування".

"Культура в режимі очікування" – фокусна тема Українського ПЕН 2020-2021 років, у межах якої провідні інтелектуали – письменники, філософи, журналісти, науковці – розмірковують про те, що чекає на культуру, Україну і світ після карантину і глобальної кризи, які поставили наше життя на паузу.Проєкт реалізується за підтримки Національного фонду на підтримку демократії (NED).

Підтримайте нашу роботу

Нам потрібна ваша допомога, аби створювати проєкти та матеріали, покликані відстоювати свободу слова, популяризувати українську культуру і цінності незалежної журналістики.

Ваш внесок – це підтримка дискусій, премій, фестивалів, поїздок авторів у регіони та книжкових видань ПЕН.

Підтримати ПЕН

Радимо переглянути: