
Онлайн-резиденція для німецьких перекладачів і перекладачок
Рік: 2020
Керівниця: Тетяна Терен
Куратор: Вахтанґ Кебуладзе
Координатор: Андрій Вахтель
Інформаційна координаторка: Катерина Толокольнікова
Онлайн-резиденція для німецьких перекладачів та перекладачок української літератури має на меті налагодження зв’язків між українськими авторами та іноземними перекладачами, а також промоцію української есеїстики за кордоном. У ній візьмуть участь відібрані за конкурсом перекладачі й перекладачки. Вони перекладатимуть твори десяти відомих українських есеїстів і есеїсток, написаних в рамках проєкту онлайн-резиденції, а саме твори Катерини Ботанової, Володимира Єрмоленка, Сергія Жадана, Вахтанґа Кебуладзе, Андрія Куркова, Тараса Лютого, Тані Малярчук, Тараса Прохаська, Юрія Прохаська, Наталки Сняданко. Результатом проєкту стане збірка есеїв на тему "Майбутнє, якого ми прагнемо", яка вийде українською та німецькою мовами.
Українською мовою книжка вийшла в видавництві "Темпора". Завантажити електронну версію можна безкоштовно тут.
Німецько-український проєкт відбувається за підтримки партнерської програми "Культура для змін" Українського культурного фонду та програми "MEET UP! Німецько-українські зустрічі молоді" Фонду "Пам‘ять, відповідальність та майбутнє" (EVZ).
Нам потрібна ваша допомога, аби створювати проєкти та матеріали, покликані відстоювати свободу слова, популяризувати українську культуру і цінності незалежної журналістики.
Ваш внесок – це підтримка дискусій, премій, фестивалів, поїздок авторів у регіони та книжкових видань ПЕН.