Babkina Kateryna
Kateryna Babkina was born in Ivano-Frankivsk in 1985.
She's the author of four poetry collections (Lights of Saint Elm, 2002, The Mustard, 2011, Painkillers and Sleeping pills, 2014, Charmed for Love, 2017, Does not hurt, 2021), a novel (Sonia, 2013), a novel in short stories (My Grandfather Danced the Best, 2019) and two collections of stories (Lilu after you, 2008 and Happy naked people, 2016). She has also written books for kids (The Pumpkin year, The Hat and the Whale, The Snow Warm and Girls Power (the last co-authored with Mark Livin), which are extremely popular in Ukraine. Kateryna was the first ukrainian author to be invited to have readings in the Library of Congress, Washington, USA.
Her writings have been translated into English, Swedish, Polish, German, Hebrew, French, Spanish, Romanian, Chinese, Viethnamiese, Czech and Greek. Her plays were staged in Kyiv, Vienna and Geneva.
Kateryna Babkina has written for Esquire Ukraine, Le Monde, Harper's Bazaar and others medias and is still doing that. Her poetry was published in a number of anthologies and almanacs (The Kenyon Review, Washington Square Review (USA), Poem (UK) etc)
In 2021 Kateryna Babkina won the Angelus Central European Literature Award for the My grandfather danced better than anyone else published in the Polish language.
There are several short movies based on Kateryna Babkina's stories. In 2016 a short film by her script was scrinned at Cannes Film Festival in young director's selection. The movie "Crazy" after Kateryna Babkina’s script got the Best Film and Best Script award at Open Night Festival (2016).
Bibliography
- Сніговий тепл – Видавництво Старого Лева, 2022 – (The Snow Warmer, a novel for children and youth)
- Не болить – Комора, Київ, 2021 – (It does not hurt - Poetry collection)
- Мій дід танцював краще за всіх (My grandfather danced better then everyone else) – 2019
- Komora Publishing House, Kyiv (A novel in short stories)
- Nikt tak nie tańczył jak mój dziadek – Warsztaty Kultury, Lublin, 2021 (Polish translation)
- Moj deda je plesal bolje od svih – Blum izdavaštvo, Belgrade, 2020 (Serbian translation)
- Звичка писати (The habit of writing) – 2020 – Komora Publishing House, Kyiv (Creative writing workbook)
- Don’t ask for anything except for the warmth – Vintage Books, Athens, 2020 (Poetry collection, Greek translation)
- Сила дівчат (Girls power), Knygolove, Kyiv, 2018 – (A nonfiction book for kids)
- Лілі, яка потоварищувала з вірусами і здійснила їхню найбільшу мрію (How Lili befriended the viruses and helped them fulfill their biggest dream) – Knygolove, Kyiv, 2018 (A nonfiction book for kids)
- Щасливі Голі Люди (Happy Naked People) – Meridian Czernowitz, Ukraine, 2016 (Short stories collection)
- Happy naked people – Vintage Books, Athens, 2020 (Greek translation)
- Szczęśliwi nadzy ludzie – Warsztaty Kultury, Lublin, 2017 (Polish translation)
- בקש†את†אותו†הדבר†בשביל†כולם †(Ask the same thing for everyone) – Penpal Publishing, 2017, Israel (Poetry collection, Hebrew translation)
- Шапочка і кит (Litthe Hat and the Whale) – 2016 Old Lion Publishing house, Ukraine (Novella for children)
- Гарбузовий рік (Pumpkin’s year) – Old Lion Publishing house, Ukraine, 2015 (Short stories for children)
- Знеболювальне і снодійне (Painkillers and sleeping pills) - Folio, Ukraine, 2014 (Poetry collection)
- Соня (Sonia) – Folio, Ukraine, 2013 (A novel)
- Sonia – Warsztaty Kultury, Lublin, 2018 ((Polish translation)
- Heute Fahre Ich nach Morgen – Haymon Verlag, Austria, 2016 (German translation)
- Наші птахи та те, що їм заважає (Our birds and things that disturb them) – Knygolove, Kyiv, 2018 (Nonfiction book for kids)
- Гірчиця (The Mustard) – Meridian Czernowitz, Ukraine, 2013 (Poetry collection)
- Лілу після тебе (Leloo after you) – FACT, Ukraine, 2008 (Short stories collection)
- Вогні святого Ельма (St. Elmo’s lights) – Lileya NV, Ukraine, 2002 (Poetry collection)
Distinctions
- У 2021 році Катерина Бабкіна отримала Центральноєвропейську літературну премію "Ангелус" за польський переклад книжки "Мій дід танцював краще за всіх".