Сливинський Остап

Сливинський Остап

Поет, перекладач, літературознавець, есеїст

Автор п’яти поетичних збірок, численних есе, колонок, рецензій, оглядів в українській та закордонній періодиці. Твори перекладені понад 20-ма мовами, окремі поетичні видання виходили в Польщі, Чехії, Німеччині, США, Болгарії, Македонії.

Автор тексту до альтернативного путівника по Львову "Awesome Lviv" (2016, разом з Анною Процук) та художньо-документальної книжки "Словник війни" (2023).

Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської мов. Серед авторів, яких перекладав, є Вільям Карлос Вільямс, Дерек Волкотт, Кеннет Кох, Роберт Блай, Джеймс Тейт, Чеслав Мілош, Анджей Стасюк, Ольга Токарчук, Марек Бєньчик, Міколай Лозінський, Іґнацій Карпович, Ґеорґі Ґосподінов.

Був програмним директором Міжнародного літературного фестивалю в рамках Форуму видавців у Львові (2006–2007), співкоординатором фестивалю "Дні перекладу" (Київ, 2015). В рамках Форуму видавців у Львові курував спеціальний проект "Література проти агресії" (2016) та цикл публічних інтерв’ю "Історії іншості" (розмови з письменниками та інтелектуалами, що мають досвід соціального відчуження, 2016–2018). Є засновником і куратором фестивалю-воркшопу для молодих авторів "Прописи" та Літньої академії перекладу та міжкультурної комунікації УКУ.

Упорядник антології "Український поетичний авангард" (2018, разом з Олегом Коцаревим та Юлією Стахівською), онлайн-антології "Ковчег "Титанік". 20 есеїв про людство зразка 2020-го" (2020), збірки "Поміж сирен. Нові вірші війни" (2023). Співавтор монографії ""Вчорашній світ" крізь призму катастрофи 1939 року. Передчуття загрози для Європи в культурі та літературі Болгарії, України, Польщі та Чехословаччини" (2025).

Член редколегії польсько-українсько-німецького літературного часопису "Радар", часописів "Porównania" (Польща) та "Studia Litteraria Serdicensia" (Болгарія).

Ініціатор і співавтор синтетичних мистецьких проектів: "Чотири сторони світла" (2003, разом з музикантами Богданом Сегіним, Настею та Юлею Яремчук), "Приготування" (2015, разом з композитором Богданом Сегіним, відеорежисеркою Ольгою Поворозник), "Зимовий король" (2018, разом з музикантами Богданом Сегіним та Юрієм Булкою, відеорежисеркою Ольгою Поворозник), відеопроєкту "Відчинені вікна" (2020) та літературного перформансу/інсталяції "Повернення не існує" (2023, спільно з Ольгою Поворозник). Як вокаліст брав участь в етно-джазових проектах разом зі співачкою Уляною Горбачевською.

Кандидат філологічних наук, працює на кафедрі філології Українського католицького університету. Як запрошений лектор викладав також в Сілезькому та Познанському університетах (Польща), Софійському університеті (Болгарія), Університеті Палермо (Італія), Університеті Білефельда (Німеччина). Досліджує історію слов’янських літератур Центрально-Східної Європи, західноукраїнську літературу міжвоєнного часу, проблеми перекладознавства.

Публікації автора на сайті ПЕН: