
Міхаліцина Катерина
Народилася 23 лютого 1982 року в смт. Млинів на Рівненщині. Закінчила Млинівську гуманітарну гімназію та художню школу. Здобула диплом бакалавра за фахом "викладач біології" (Рівненський державний гуманітарний університет, 2003) та диплом спеціаліста за спеціальністю "англійська мова та література" заочної форми навчання (Інститут післядипломної освіти при ЛНУ ім. Івана Франка). У студентські роки була учасницею літературного об’єднання "Поетарх" при Рівненському палаці дітей та молоді.
У 2002 році переїхала до Львова. Здобула диплом спеціаліста за фахом "англійська мова та література" (Інститут післядипломної освіти ЛНУ ім. Івана Франка, 2009). Працювала копірайтером, давала приватні уроки англійської та біології, перекладала статті з генетики та фармацевтики. У 2008-2012 роках – редакторка і перекладачка у видавництві "Астролябія". Учасниця соціально-мистецького проекту "Срібна книга" та Всеукраїнської ініціативи "Додай читання!" (автор-натхненник обох проектів Євгенія Пірог). У 2012 році Ліна Романуха та Ярина Квітка, учасниці театральної формації "МАПА.UA", поставили міні-виставу за мотивами циклу віршів "Ангелоліття" для проекту "FashionВірш".
З 2013 року – заступниця головної редакторки "Видавництва Старого Лева". Учасниця литовсько-українських перекладацьких студій (Львів, Друскінінкай, 2014-2015). Як авторка, представниця видавництва, редакторка, перекладачка, модераторка неодноразово брала участь у Болонській виставці дитячої літератури, Франкфуртському книжковому ярмарку, Книжковому Арсеналі, Форумі видавців, Intermezzo Short Story Festival та ін.
Вірші перекладені болгарською, польською, німецькою, шведською, вірменською, литовською, російською мовами. Працювала перекладачем у видавництві "Астролябія", де зробила українськомовні переклади окремих творів Дж.Р.Р. Толкіна як от "Сказання про дітей Гуріна", "Сильмариліон" тощо.
Вірші, проза та переклади друкувалися в різноманітній періодиці, зокрема у "Радарі", "Золотій Пекторалі" ("Занепад брехні" О. Вайлда, есеї, поезія), "Кур'єрі Кривбасу" ("Знак на стіні" В. Вулф, "Автостопник" Дж. Морісона), театральному журналі "Коза" ("Свята куртизанка" О. Вайлда), "Українській літературній газеті". Поезія увійшла до антологій "Червоне і чорне: 100 поеток ХХ століття", "Шоколадні вірші про кохання", "Нова українська поезія", "М'якуш: антологія української смакової поезії", "На каву до Львова".
Бібліографія
Поетичні збірки:
- "Повінь" ("Волинські обереги, 2000)
- "Пілігрим" (самвидав, 2002)
- "Тінь у дзеркалі" з ілюстраціями Алєни Семчишин (ВСЛ, 2013)
Дитячі книжки:
- Арт-бук з віршем "Веселка над лугом" виконаний художницею Юлією Поліщук (2012)
- "Бабусина господа" з ілюстраціями Наталки Гайди (ВСЛ, 2013)
- "Лугова лічилка" з ілюстраціями Мар’яни Петрів (ВСЛ, 2015)
- "Хто росте у парку" з ілюстраціями Оксани Були (ВСЛ, 2016)
- "Про драконів і щастя" з ілюстраціями Наталки Гайди (ВСЛ, 2016)
- "Хто росте в саду" з ілюстраціями Оксани Були (ВСЛ, 2017)
- "Ясь та його машинки" з ілюстраціями Тетяни Цюпки (ВСЛ, 2018)
- "Ясь та його велика велокар’єра" з ілюстраціями Тетяни Цюпки (ВСЛ, 2019)
- "Дмухавка та інші пухнасті вірші" з ілюстраціями Юлії Пилипчатиної (ВСЛ, 2019)
- "Томо та його кит" з ілюстраціями Оксани Драчковської ("Читаріум", 2019)
- "Слідопитенята" (ВСЛ, 2020)
- "Яків і мокрий вечір" (ВСЛ, 2021)
Переклади:
Англійська:
- Дж. Р. Р. Толкін. "Діти Гуріна" та "Сильмариліон" (Астролябія, 2008)
- Дж. Р. Р. Толкін. "Сказання з Небезпечного Королівства" (у співпраці з Оленою О'Лір) (Астролябія, 2009)
- Дж. Р. Р. Толкін. "Легенда про Сіґурда та Ґудрун" (у співпраці з Оленою О'Лір) (Астролябія, 2010)
- Дж. Р. Р. Толкін. "Володар перснів", трилогія (2013)
- Р. Р. Скоттон. "Серія про кота Сплета та баранчика" (ВСЛ, 2013)
- Ґарн Лаура Еймі "Белла-балерина" (ВСЛ, 2013)
- Сильвія Плат "Кухня пані Вишеньки" (ВСЛ, 2016)
- Джудіт Керр "До нас на чай заходив тигр!" (ВСЛ, 2017)
- Халед Госсейні "Ловець повітряних зміїв" (ВСЛ, 2017)
- Девід Літчфілд "Ведмідь-піаніст" (ВСЛ, 2017)
- Воллімен Домінік "Професор Астрокіт і неосяжний космос" (ВСЛ, 2018)
Польська:
- А. Шклярський. "Томек у країні кенгуру" (Астролябія, 2010)
Відзнаки
- Переможниця літературного конкурсу "Гранослов" за збірку поезії "Ангел'о'ліття" (2008)
- Володарка диплома ІІ ступеня конкурсу "Привітання життя" та заохочувальної премії "Смолоскип" за збірку поезії "Танці богів і дерев" (2010)
- Книга "Хто росте у парку" в оформленні Оксани Були увійшла до щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури "Білі круки 2016" ("The White Ravens 2016")
- Стипендіатка міжнародної видавничої програми Frankfurt Fellowship 2016 при Франкфуртському книжковому ярмарку
- Книга "Хто росте у парку" визнана найкращою українською книжкою року для дітей і підлітків у номінації "Проза для дошкільного та молодшого шкільного віку" за версією "Рейтинг критика–2016" (2017)