Зарівна Теодозія
Народилася в селі Ридодуби Чортківського району Тернопільської області.
Закінчила Львівський університет ім. Івана Франка та Київський інститут театрального мистецтва ім. Івана Карпенка-Карого. Працювала у Національному театрі імені Івана Франка, ведучою літературних та культурологічних програм у Національній телекомпанії України. Нині – головна редакторка журналу "Київ".
Авторка книжок поезії: "Дія на крузі", "Сторож покинутого раю", "З вітчизною у гербі", "Провінційні розмисли", "З попелу і металу", "Земля семи вітрів"; романів: "Каміння, що росте крізь нас…", "Соломꞌяний вирій", "Полювання на птахів небесних", "Вербовая дощечка", "Мовчання цезію", книги оповідань "Сходження на Кайзервальд".
Лауреатка низки літературних премій. Перекладає з польської та англійської. Учасниця літературних форумів у Бішкеку, Софії, Празі, Брно, Оломоуці, Вільнюсі, Познані, Кишиневі, Січані. Твори перекладалися англійською, німецькою, іспанською, португальською, італійською, грецькою, польською, чеською, румунською, македонською, бенгальською мовами.
Бібліографія
Поезія:
- "Дія на крузі", 1991
- "Сторож покинутого раю", 1997
- " З вітчизною у гербі", 2004
- "Провінційні розмисли", 2009
- "З попелу і металу", 2011
- "Poesias", Ріо-де-Жанейро, 2016 (німецькою та португальською)
- "Земля семи вітрів", 2020
- "Ziemia siedmiu wiatrόw", Poznań, 2022 (польською)
Романи:
- "Каміння, що росте крізь нас…", 2003
- "Соломꞌяний вирій", 2003
- "Вербовая дощечка", 2009, 2020
- "Полювання на птахів небесних", 2013
- "Мовчання цезію", 2022
- Книга оповідань "Сходження на Кайзервальд", 2017
Сценарії документальних фільмів:
- "Собор"
- "Повернення Ольжича"
- "Два життя Ірини Вільде"
- "Дорога Вʼячеслава Чорновола"
- "Козацькому роду нема переводу…Олександр Ільченко"
Переклади:
Пꞌєси:
- Артур Міллер, "Всі мої сини" (Національний академічний драматичний театр ім. І. Франка, 2017 р.)
- Фріл Брайян, "Переклади" (Національний академічний театр ім. Лесі Українки, 2022)
- Фріл Брайян, "Танці на луназу" (Національний академічний театр ім. І.Франка, 2019)
- Доналд Черчілл, "Декоратор" (Академічний Театр на Подолі, 2021)
- Душан Ковачевич, "Радован ІІІ" (Національний академічний драматичний театр ім. І. Франка", 2021)
- Вєслав Мисливський. "Реквієм для господині". Журнал "Всесвіт", №1-2, 2014р.
Книги поезії:
- Джіді Мадзя. "Вогонь і слова", 2020
- Калина-Ізабела Зьола. "Холодний дотик вітру", 2021
Авторка перекладів віршів понад 50 англомовних та польських поетів.
Відзнаки
- Літературна премія імені Василя Симоненка НСПУ за книгу віршів "Дійство на крузі" (1992)
- "Сторож покинутого раю" – найкраща поетична книга 1997 року за рейтингом журналу "Слово і час"
- Перша премія журналу "Березіль" за роман "Каміння, що росте крізь нас…" (1999)
- Друга премія журналу "Березіль" за роман "Солом′яний вирій" (2001)
- Премія журналу "Кур′єр Кривбасу" за повість "Дівчинка з черешні" (2003)
- Літературна премія імені Бориса Нечерди за книгу віршів "З вітчизною у гербі" (2004)
- Перша премія журналу "Березіль" за роман "Полювання на птахів небесних" (2004)
- Третя премія журналу "Березіль" за повість "Озеро в тумані" (2006)
- Премія журналу "Кур′єр Кривбасу" за поетичну книгу "Провінційні розмисли" (2006)
- Премія імені Володимира Свідзинського за книгу віршів "Провінційні розмисли" (2010)
- Премія імені Дмитра Нитченка за популяризацію української літератури на телебаченні та в інших засобах масової інформації (2014)
- Премія "Ярославів вал" за роман "Полювання на птахів небесних" (2015)
- Премія імені Пантелеймона Куліша за роман "Полювання на птахів небесних" (2018)