Шувалова Ірина

Шувалова Ірина

Поетка, перекладачка та дослідниця

Народилася в Києві 13 березня 1986 року. Здобула ступінь магістра порівняльного літературознавства в Дартмутському коледжі у США (2014) та звання доктора наук у галузі славістики в Кембриджському університеті у Великобританії (2020), де вона також викладала українську мову. Стипендіатка програм Фулбрайт та Ґейтс Кембридж.

Ірина є авторкою чотирьох поетичних книг – "Ран", "Ос", "Аз" та двомовної "Pray to the Empty Wells" ("Молися порожнім колодязям"). Її наступна поетична збірка "каміньсадліс" готується до друку навесні 2020 року у Видавництві Старого Лева, Львів.

Вірші Ірини включено до складу численних антологій та широко друковано в українській та закордонній періодиці – зокрема, у виданнях "Modern Poetry in Translation", "International Poetry Review", "Podium Literatur", "Radar" та інших. Її поезії перекладено дев’ятьма мовами.

В її перекладах українською побачили світ збірка поезій Рупі Каур "Молоко і мед" (2019) та роман Янна Мартеля "Життя Пі" (2016). Переклади Ірини друкувались у виданнях Ambit, Modern Poetry in Translation, Poem та Words Without Borders, а 2009 року вона виступила співупорядницею першої (і наразі єдиної) в Україні антології світової квір-літератури "120 сторінок "содому"".

Є лавреаткою численних нагород у царині літератури та перекладу – в тому числі, першої премії Літературного конкурсу видавництва "Смолоскип" у номінації "Поезія" (2010) та премії Стівена Спендера / Йосипа Бродського (Stephen Spender / Joseph Brodsky Prize) 2012 року. З 2017 року співпрацює з Англійським ПЕН як експертка в галузі україномовних перекладних проектів.

Вірші Ірини звучали на численних читаннях та фестивалях – зокрема, на Міжнародному поетичному фестивалі в Осло 2018 року. Крім того, вона брала участь у низці міжнародних літературних резиденцій, включно з Письменницькою резиденцією в замку Готорнден, Шотландія (2015 року). Наразі мешкає і працює в Китаї.

Публікації автора на сайті ПЕН: