
Шувалова Ірина
Народилася в Києві 13 березня 1986 року. Здобула ступінь магістра порівняльного літературознавства в Дартмутському коледжі у США (2014) та звання доктора наук у галузі славістики в Кембриджському університеті у Великобританії (2020), де вона також викладала українську мову. Стипендіатка програм Фулбрайт та Ґейтс Кембридж.
Ірина є авторкою чотирьох поетичних книг – "Ран", "Ос", "Аз" та двомовної "Pray to the Empty Wells" ("Молися порожнім колодязям"). Її наступна поетична збірка "каміньсадліс" готується до друку навесні 2020 року у Видавництві Старого Лева, Львів.
Вірші Ірини включено до складу численних антологій та широко друковано в українській та закордонній періодиці – зокрема, у виданнях "Modern Poetry in Translation", "International Poetry Review", "Podium Literatur", "Radar" та інших. Її поезії перекладено дев’ятьма мовами.
В її перекладах українською побачили світ збірка поезій Рупі Каур "Молоко і мед" (2019) та роман Янна Мартеля "Життя Пі" (2016). Переклади Ірини друкувались у виданнях Ambit, Modern Poetry in Translation, Poem та Words Without Borders, а 2009 року вона виступила співупорядницею першої (і наразі єдиної) в Україні антології світової квір-літератури "120 сторінок "содому"".
Є лавреаткою численних нагород у царині літератури та перекладу – в тому числі, першої премії Літературного конкурсу видавництва "Смолоскип" у номінації "Поезія" (2010) та премії Стівена Спендера / Йосипа Бродського (Stephen Spender / Joseph Brodsky Prize) 2012 року. З 2017 року співпрацює з Англійським ПЕН як експертка в галузі україномовних перекладних проектів.
Вірші Ірини звучали на численних читаннях та фестивалях – зокрема, на Міжнародному поетичному фестивалі в Осло 2018 року. Крім того, вона брала участь у низці міжнародних літературних резиденцій, включно з Письменницькою резиденцією в замку Готорнден, Шотландія (2015 року). Наразі мешкає і працює в Китаї.
Бібліографія
Ірина Шувалова є авторкою чотирьох поетичних збірок: "Ран" (Київ: Смолоскип, 2011), "Ос" (Київ: Смолоскип, 2014), "Аз" (Київ: Електрокнига, 2014), "каміньсадліс" (Львів: Видавництво Старого Лева, 2020). Її вірші широко друкувалися в українській періодиці. Їх перекладено вісьмома мовами: англійською, болгарською, грецькою, німецькою, польською, французькою та чеською.
Відзнаки
- "Смолоскип" (2009 — заохочувальна премія за поетичну збірку "Анатоми", 2010 — перша премія за книгу віршів "Ран")
- Українсько-німецька премія Олеся Гончара за книгу "Ран" (2011)
- Стипендіатка Summer Literary Seminars Unified Literary Contest (2011)
- Премія "Благовіст" за найкращу дебютну книгу поезій "Ран" (2012)
- Премія "Метафора" за поетичний переклад (2012)
- Володарка перекладацької премії The Joseph Brodsky/Stephen Spender Prize (2012, second prize)
- Стипендіатка резиденції Ventspils Writers' and Translators' House (м. Вентспілс, Латвія, 2013)
- Стипендіатка резиденції Ionion Center for the Arts and Culture (о. Кефалонія, Греція, 2013)
- Володарка ґранту Foundation for Development of Ukraine ("i3" program, 2013)
- Поетичний конкурс Dictum (2013, друга премія)
- Стипендіатка резиденції Hawthornden Castle International Retreat for Writers (с. Лассвейд, Шотландія, 2015)