Чорногуз Ярина
Народилася 18 травня 1995 року в Києві.
У 2013-2014 роках була активною учасницею студентського Євромайдану та Революції Гідності. З 2015-го координувала проєкти з популяризації ідеї переходу на спілкування українською мовою – "Переходь на українську" та "Мовомарафон".
З 2017 року займається пише та перекладає поезії. Брала участь у різних проєктах поетичних читань та поетичних конкурсів, серед них – премія у видавництві "Смолоскип".
2019 року зі ступенем "магістр філософії" закінчила факультет гуманітарних наук Національного університету "Києво-Могилянська академія".
З 2018 року перекладала з англійської на українську книги Мета Гейга та Ерін Гантер у проєктах видавництв "Жорж" та "Асса".
2019 року після проходження базового курсу першої допомоги стала парамедиком у добровольчому медичному батальйоні "Госпітальєри", у складі екіпажів якого їздила на ротації на фронт.
Навесні 2020 була ініціаторкою тримісячного одиночного протесту "Весна_на_граніті" проти тодішньої проросійської політики влади, Мінських домовленостей і легітимації російської окупації Донеччини, Луганщини та Криму, а також проти політики забуття втрат і ціни, яку сплатила українська армія за захист України за час АТО-ООС.
У травні 2020-го підписала контракт на військову службу в морській піхоті ЗСУ. Спершу служила в 503 Окремому батальйоні командування морської піхоти, а з жовтня 2020 – служить у розвідувальній роті 140 Окремого розвідувального батальйону морської піхоти, де нині воює на посаді бойового медика взводу та розвідниці. 140 ОРБМ перебуває на передовій в Луганській та Донецькій області безперервно з серпня 2021 року. Має звання старшого матроса. У травні 2022-го нагороджена медаллю "За врятоване життя".
Бібліографія
Поетичні збірки:
- Як вигинається воєнне коло (Харків, Фоліо, 2020)
- Dasein: оборона присутності (Київ, Віхола, 2023)
Статті та рецензії:
- Прихований кінематографізм: кіномистецтво 1920-х в інтертекстуальному дискурсі прози В. Домонтовича (Магістеріум, 2017).
- Пьотр Ібрагім Кальвас про Єгипет, країну без самотності й без блиску Шарм-ель-Шейха (Читомо, 2018).
Переклади з англійської:
- Метт Гейґ. Фантастична трилогія про Різдво ("Жорж", 2018, 2019)
- Ерін Гантер. Зграя: спорожніле місто (Асса, 2020)
Відзнаки
- Медаль "За врятоване життя" (19 травня 2022) – за особисту мужність і самовіддані дії, виявлені у захисті державного суверенітету та територіальної цілісності України, вірність військовій присязі.
- Лауреатка IV премії літературного конкурсу видавництва "Смолоскип" (2020) – за збірку "Як вигинається воєнне коло".
