Вікирчак Ірина

Українська менеджерка культури, поетеса та перекладачка. Народилася 17 травня 1988 року у м. Заліщики Тернопільської області.

Майже десять років працює у галузі управління та дипломатії у сфері культури. У минулому ‒ директорка фестивалю Meridian Czernowitz (фестиваль, резиденція, видавництво), засновниця фестивалю Intermezzo Short Story Festival, літературних турів Cultour.Ua. Кураторка українських подій в рамках Conrad Festival (Краків), Read My World Festival (Амстердам), Leipziger Buchmesse (Ляйпциг) та ін.

Працювала на посаді керівника Національного Бюро програми Європейського Союзу “Креативна Європа” та заступником директора Департаменту розвитку Львівської міської ради.

Лекторка авторського курсу “Творчопис”, авторка двох поетичних збірок та опублікованих оповідань. Переклала з англійської роман Поли Мак-Лейн “Паризька дружина”. Працює над дисератцією про англомовну творчість єврейської поетеси Рози Ауслендер під керівництвом проф. П. Рихла.

У жовтні 2019 року лауреатка Нобелівської премії з літератури Ольга Токарчук запросила Ірину до тісної співпраці в якості асистента та менеджер, у тому числі справ майбутньої фундації Ольги Токарчук, що повстане у м. Вроцлав (Польща).

Бібліографія

Поезія:

Вікирчак І. Розмова з англелом. Тернопіль: Воля, 2005.

Вікирчак І., Фіндайс М. ZeitZug: Czernowitz – Prag – Wien / ПотягЧасу: Чернівці – Прага – Відень. Чернівці: Meridian Czernowitz, 2011 (українсько-австрійський двомовний проект).

Окремі вірші та оповідання опубліковані в альманахах, журналах, збірках та інтернет-порталах.

Переклади:

Мак-Лейн П. Паризька дружина : пер. з англ. – Чернівці: Книги-21, 2019.
Вікирчак І. Вірші Рози Ауслендер в перекладах українською // litcentr.in.ua, 2017.

Фото: Валентин Кузан.