Мамутов Бекір

Головний редактор і політичний колумніст республіканської незалежної газети “Кирим” (“Къырым”, виходить з 1989 р. в Сімферополі), громадський діяч, публіцист, літературний редактор, перекладач.

Народився в 1956 році в Самарканді (Узбекистан), куди з Криму в результаті насильницької висилки кримців потрапили його батьки. У 1979 році закінчив факультет журналістики Ташкентського університету. Публікувався в молодіжній пресі Узбекистану, в журналі “Кореспондент” (Ташкент). У 1979-92 рр. викладач факультету журналістики, останні три роки – доцент, декан. Кандидат філологічних наук (МДУ, 1989).

З 1980 року – в національному русі кримського народу, займався редагуванням документів. Один з авторів самвидавної поетичної збірки “Гондже” (“Паросток”), активний учасник випусків нелегального історико-етнографічного журналу “Qasevet” (“Занепокоєння”) – з першого номера (1984) і далі. З 1996 року – делегат національного Курултаю, тоді ж обраний в Меджліс кримськотатарського народу.

До Криму повернувся в 1992 році, відновив журналістську роботу і викладацьку діяльність в університетах Сімферополя. В кінці 2017 за пропозицією ректорату він звільнився з посади завідувача кафедри кримськотатарської літератури і журналістики Кримського інженерно-педагогічного університету. Негласна мотивація – член забороненого в РФ Милий Меджлісу і робота головним редактором незалежної газети “Кирим”.

З 1997 року – заступник головного редактора, в кінці 1999 р. – обраний головним редактором газети “Кирим” (80% контенту кримською мовою). У 1990-ті – основний тренер національної школи журналістики. В 2001 році стажувався в США (Чикаго). Редактор і автор передмов до близько 20-ти книг. Один з двох укладачів, автор передмови “Эдебиятымызнынъ итираз девири” і один з авторів поетичної збірки “Кирим – Міллет, Ватан – Девлет” (Сімферополь, 2018), куди увійшли соціальні віршовані твори, опубліковані в 2014-2017 рр. в газеті “Кирим”.

Переклав на російську мову кілька кращих творів сучасного класика кримської національної поезії Ш. Селіма. Літературний редактор перекладу двох повістей і роману відомого письменника Тимура Пулатова кримською мовою. Автор численних публікацій на політичні теми в газеті “Кирим”.

У 2001-2013 рр. – член журі міжнародного журналістського конкурсу “Срібне перо”. Член журі міжнародного літературного конкурсу ім. Бекіра Чобан-заде. Член журі літературного конкурсу “Кримський інжир”.