Актуальні можливості для письменників, перекладачів і журналістів у березні

611
Роздрукувати
Актуальні можливості для письменників, перекладачів і журналістів у березні

Пропонуємо вам добірку цікавих можливостей для реалізації своїх проектів – як в Україні, так і за кордоном. Конкурси, стипендії та резиденці – усе, що зацікавить письменників та перекладачів.

СТИПЕНДІЇ

Результат пошуку зображень за запитом Стипендіальна програма від УКФ

Стипендіальна програма від УКФ

Український культурний фонд з 10 березня до 15 квітня 2020 року прийматиме заявки на нову конкурсну програму "Стипендії". Вона покликана підтримувати митців та культурних операторів України, студентів культурно-мистецьких і креативних спеціальностей в розрізі: фінансування поїздок з метою навчання, стажування, участі у резиденціях, виставкових проектах, конференціях, форумах, проведення досліджень за кордоном та в межах України. Аплікантами програми можуть бути виключно фізичні особи – громадяни України, що досягли 18 років. Бюджет програми на 2020 рік – 800 тис. грн. Мінімальна сума стипендії: 20 тис. грн. Максимальна сума стипендії (не може бути збільшена): 100 тис. грн. Подати заявку можна за посиланням: https://bit.ly/38RwGTJ.

Результат пошуку зображень за запитом The Krzysztof Skubiszewski Scholarship

Стипендії та ґранти на дослідження в Польщі

Фонд імені Кшиштофа Скубішевського у співпраці з Studium Europy Wschodniej UW надають молодим вченим та активістам стипендії та ґранти на проведення досліджень у Польщі. У програмі стипендія на наукове дослідження: стипендіат впродовж 9 місяців проводить дослідження в рамках обраної ним дисципліни у співпраці Варшавським університетом або будь-яким іншим польським вишем та публікує його результати; ґрант на наукове дослідження передбачає 3-місячне стажування в одному з польських виші. Розмір стипендії - 28 940 PLN на дев’ять місяців, ґранту - 9647 PLN на три місяці. Додаткові кошти на покупку книжок. Покриття витрат на житло та проїзд до Польщі. Дедлайн - 8 квітня.

ҐРАНТИ

Програма Фонду розвитку українських ЗМІ – 2020

Посольство Сполучених Штатів Америки запрошує незалежні засоби масової інформації (друковані, радіо, телевізійні та електронні) подавати заявки на конкурс Фонду розвитку українських ЗМІ. Конкурс проходить на постійній основі і не має кінцевого терміну. Фонд розвитку українських ЗМІ приймає заявки від незалежних українських ЗМІ – друкованих, теле–, радіо– та Інтернет–ресурсів. Партійні та державні ЗМІ під фінансування не підпадають. Програма також надає індивідуальні ґранти журналістам та представникам українських медіа. Недержавні організації можуть претендувати на отримання фінансування, якщо їхні проекти безпосередньо сприяють розвиткові українських медіа. Максимальна сума фінансування становить 50 000 дол. США, однак середній розмір ґрантів становить 15 000 – 25 000. Сума ґранту залежить від обсягу запланованої діяльності та періоду виконання проекту, який може тривати від 1 до 12 місяців. Організації та ЗМІ заохочуються до пошуку джерел співфінансування від інших донорів. Для того, щоб взяти участь у конкурсі Фонду розвитку ЗМІ, надсилайте концепцію проекту на адресу: KyivMDF@state.gov.

Ґранти на підтримку ініціатив громадянського суспільства та медіа у сфері протидії корупції

Програма "Підтримка організацій-лідерів у протидії корупції в Україні "ВзаємоДія!" оголошує ґрантову програму на підтримку ініціатив громадянського суспільства та медіа у сфері протидії корупції. Програма передбачає подання заявок на реалізацію проектів, які мобілізують суспільство на запобігання корупції, розроблення аналітичних матеріалів щодо механізмів підвищення обізнаності та виховання цінностей щодо запобігання корупції, сприяють виникненню коаліцій, що об’єднані довкола спільних питань, які спроможні здійснювати адвокацію ефективних антикорупційних заходів на національному та субнаціональному рівнях та ефективно комунікувати антикорупційні мессиджі. Процес подання заявки складається із двох кроків. Перший крок передбачає подання заявниками короткої концепції. Якщо на початковому етапі буде визначено, що концепція відповідає цілям Проекту "ВзаємоДія!", тоді як другий крок заявники запрошуються подати офіційну заявку на отримання ґрантового фінансування. Тривалість пропонованого проекту не повинна перевищувати 12 (дванадцять) місяців. Деталі за посиланням: https://bitly.su/lLNQrm2X. Термін подачі заявок - необмеженний.

Програма книжкових перекладів Посольства США

Посольство США в Києві оголошує Програму книжкових перекладів на 2020 рік. Залежно від наявності коштів, Посольство США надаватиме малі ґранти українським видавництвам, які матимуть намір перекласти американські книжки українською мовою. Програму спрямовано на подальші зусилля України, що реалізуються шляхом книжкових перекладів і публікацій, у сфері економічних, соціальних та освітніх реформ. Ці ґранти буде призначено на переклад текстів американських авторів, опублікованих американськими видавництвами і присвячених темам, переліченим нижче. Пропозиції розглядатимуться протягом фінансового року в міру надходження. Аплікаційні матеріали має бути вислано електронною поштою на адресу: KyivPDBookTranslations@state.gov. Тема поданих електронних повідомлень має відповідати такому форматові: Book Translation Program (Програма книжкових перекладів): Автор і назва книжки, назва українського видавництва. У темі повідомлення вказуйте: Book Translation Program (Програма книжкових перекладів).

Програма малих ґрантів публічної дипломатії – "Культура та програми для молоді"

Посольство США в Україні оголошує Програму малих ґрантів публічної дипломатії на 2019–2020 роки для підтримки проектів у сфері культури та програм для молоді. Посольство надаватиме ґранти громадським/неурядовим неприбутковим організаціям, зареєстрованим в Україні або США. Проект має бути призначено для української аудиторії, а всі передбачені ним заходи, що підтримуються ґрантом Посольства США, мають відбуватися в Україні та містити американський компонент. Всі проекти повинні знайомити українців з американською культурою або підкреслювати американсько–українську співпрацю у вибраній тематичній сфері. Участь американських митців або експертів активно заохочується. Тми конкурсу: проекти, присвячені виконавському й образотворчому мистецтву, які включають музику, танець, театр, літературу, кіно, фотографію та відео, але не обмежуються ними. Заявки приймаються на постійній основі.

image

Тревел–ґранти для митців

Фонд "Відкрий Україну" надає мініґранти на подорожні витрати для українських митців задля обміну мистецьким досвідом на міжнародному рівні та покращення взаємодії українських й іноземних митців. Ці ґранти надають українським митцям можливість представити свої здобутки усьому світові.

Максимальна сума ґранту на особу до 10 000 грн. Сума добових для закордонних відряджень до 800 грн., для внутрішніх переїздів – до 50% від добових. Програма надає підтримку на: презентаційні подорожі, які включають подорожі митців на запрошення іноземних організацій для представлення своїх творів сучасного мистецтва на міжнародних конкурсах та фестивалю; участь у резиденціях та культурних акціях, які передбачають створення та подальшу презентацію культурного продукту. Умови подання: аплікант має подати заповнену аплікаційну форму, запрошення сторони організатора заходу, професійне резюме та портфоліо робіт. Благодійна програма діє протягом усього року. Аплікант повинен зробити подання до Фонду до 20 числа попереднього місяця. Контактна особа – Анжеліка Павлюк, am@openukraine.org.

КОНКУРСИ

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс Креативної Європи

Конкурс Креативної Європи "Художні переклади"

Підпрограма "Художні переклади" надає кошти видавцям для перекладу, публікації та просування пакету творів (не менше 3 і не більше 10) художньої літератури. Переклад повинен бути з або на мову офіційно визнаною в країнах членах ЄС або країнах партнерах ЄС у напрямку Креативна Європа. Вітаються переклад та просування книг українських авторів англійською, французькою, німецькою або іспанською мовами, або європейскої літератури українською мовою. Також вітається переклад книг, автори яких отримали премію ЄС з літератури. Заявки мають подаватись онлайн через Портал системи електронних заявок (Electronic Submission System): https://bitly.su/DAQYsu. Дедлайн – 5 травня.

Результат пошуку зображень за запитом Читання молодого міста”

Open call. Проект "Читання молодого міста"

Учасниками конкурсу від Львова – Міста літератури ЮНЕСКО можуть бути літератори-початківці з різних областей України. Журі дає повну свободу у виборі жанру, однак, тематика має стосуватися Міста. Твір повинен бути сюжетним і бути обсягом до 1500 слів. Результатом проекту "Читання молодого міста" буде однойменне видання з п’ятнадцятьма творами, обраними журі. Учасники матимуть змогу працювати над своїми текстами спільно з представниками журі (Олена Галета, Ірина Старовойт, Анастасія Левкова). До п’яти учасників будуть запрошені до участі в читаннях на День міста Львова.

Результат пошуку зображень за запитом Book Pitch на екранізацію літературних творів

Book Pitch на екранізацію літературних творів

Одеський міжнародний кінофестиваль та Х Міжнародний фестиваль Книжковий Арсенал започатковують спільний проєкт Book Pitch. Мета книжкового пітчингу – знайти сучасні українські книжки, що мають потенціал для подальших екранізацій як художні ігрові фільми. Для участі у проекті допускаються літературні художні твори, опубліковані у 2018-2020 роках, накладом не менше 1000 примірників, які мають потенціал для екранізації (художній ігровий фільм). Твір повинен мати схвальні рецензії критиків. Нагороди та премії є перевагою. Також перевагу матимуть твори, презентовані на міжнародних фестивалях і книжкових ярмарках. Аплікант гарантує, що має необхідні права на екранізацію твору. Заявки приймаються від авторів, видавництв і літагентів до 31 березня.

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс прозових видань “Dnipro-Book-Fest” - 2020

Конкурс прозових видань "Dnipro-Book-Fest" - 2020

До 15 червня 2020 року проводиться Міжнародний літературний конкурс прозових україномовних видань "Dnipro-Book-Fest" - 2020. Метою конкурсу є популяризація сучасних українських авторів та прозових україномовних видань у місті Дніпро та регіоні, презентація авторської концепції сучасних українських письменників та дизайнерів книжкових обкладинок, у тому числі – із складу української діаспори, залучення населення до читання українських книг, знайомство авторів України з м. Дніпро та регіоном Придніпров’я. Учасником конкурсу є автор, який має у своєму доробку друковану книгу, що відповідає умовам конкурсу або дизайнер обкладинки. Кількість поданих одним автором книг не обмежується. Книга, яка бере учать у Конкурсі, повинна мати International Standard Book Number – міжнародний стандартний номер та видана не раніше 2016 р. 1 екземпляр книги та заявку на участь слід надісла на адресу: Нова пошта № 25, м.Дніпро, Дніпровська Центральна міська бібліотека, (конт. тел. моб.: 063 7665115, роб.: 056 7403881, Анастасія Ігорівна Лагно) Контактна адреса: dniprobookfest@gmail.com/

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс “Найкращий книжковий дизайн” 2020

Конкурс "Найкращий книжковий дизайн" 2020

Розпочався прийом заявок на участь у Конкурсі "Найкращий книжковий дизайн", від X Міжнародний фестиваль "Книжковий Арсенал" та Goethe-Institut в Україні. До участі в конкурсі українські видавництва можуть подавати книжки, які були надруковані в період з травня 2019 року по квітень 2020, і не були заявлені до конкурсу раніше та створені українськими дизайнерами / ілюстраторами. До розгляду експертною комісією не приймаються видання:

відтворені за макетами інших видавництв (придбаних за ліцензією); видання, що містять неліцензійний контент, суперечить чинному законодавству про авторське право та інтелектуальну власність; пропагують культ насильства і жорстокості, расову, національну чи релігійну нетерпимість та дискримінацію;

містять гендерні або інші стереотипи, що принижують честь та гідність будь-якої соціальної групи чи індивідів. Також не розглядаються видання, які вийшли до травня 2019. Подати заявку для участі можна до 4 травня за посиланням: https://bitly.su/NfAxHh.

Результат пошуку зображень за запитом Ukrainian Young Book Design Awards

Ukrainian Young Book Design Awards

Оголошено прийом заявок на конкурс книжкового дизайну! Можливість для молодих дизайнерів та ілюстраторів віком 14-30 років. Роботи можна надсилати у чотирьох номінаціях: візуальна концепція книжки; макет і верстка; серія ілюстрацій; обкладинка. Конкурс започаткували у 2019 році видавництво "Основи" та студія L. Детальніше на сайті: https://www.youngbookdesign.com/

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс “Фокус на культуру”

Конкурс "Фокус на культуру"

З 6 березня по 6 квітня 2020 року триватиме прийом заявок на Конкурс "Фокус на культуру". Завданнями конкурсу є надання ґрантової підтримки за рахунок коштів міського бюджету міста Львова на реалізацію проектів, що відповідають візії та місії Програми "Фокусу на культуру". Місія конкурсу: надихати й залучати різні групи львів'ян до культурних практик, пропонуючи інноваційні способи їх презентації, інтерпретації та поширення. Переможці конкурсу можуть отримати ґрантову підтримку на реалізацію проекту з розрахунку: ґрантова підтримка на реалізацію малих проектів – до 500 тис. грн; ґрантова підтримка на реалізацію великих проектів – до 2 млн. грн. Для участі в конкурсі потрібно аплікаційну форму: https://bit.ly/38UnzBG. Дедлайн – 6 квітня.

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс читацьких відгуків “Читай-пиши” 2020

Конкурс читацьких відгуків "Читай-пиши" 2020

Конкурс відгуків від Благодійного фонду Сергія Жадана, Проекту підтримки дитячого читання "BaraBooka" та Українського інституту книги на книжки українських авторів серед школярів Донецької та Луганської, а з цього року й Харківської областей – "Читай-пиши". Переможці конкурсу потраплять на Книжковий Арсенал, отримають поради від провідних письменників і літераторів та сертифікати на нові книжки. Для відгуку школярі можуть обрати будь-яку книгу українською мовою, але перевагу журі надаватиме рецензіям на твори сучасних українських авторів. Особливістю конкурсу у 2020 є те, що подавати можна не лише текстові, а й відеорецензії. Надіслати рецензію можна до 1 квітня. Для участі в конкурсі потрібно заповнити реєстраційну форму і долучити до неї свій текстовий та/або відеовідгук: https://bitly.su/b8hi2

ViceVersa 2020. GER-UA перекладацька майстерня

Німецький перекладацький фонд запрошує на п’яту перекладацьку майстерню ViceVersa! Її робота зосередиться на ще незакінчених та неопублікованих перекладах учасників. Дискусії охоплюватимуть широке коло тем від "особливих місць" у текстах та можливостей їхнього вирішення до специфіки перекладу між українською та німецькою мовами та ґрунтовних питань художнього перекладу як такого. Роботу майстерні структурують та модерують німецька та українська керівниці. Також буде запропоновано супровідну програму та участь у публічних заходах Літературного дому Штуттґарта. Майстерня пропонує 8 місць для учасників, які мають досвід художніх перекладів, виданих книжками. Тривалість програми – з 5-го до 11 липня. Участь у майстерні безкоштовна, витрати на дорогу компенсуються, проживання та харчування коштом майстерні. Деталі за посиланням: http://bit.ly/38xttt4

Результат пошуку зображень за запитом тодось осьмачка

Літературний конкурс "Осьмачка – 125"

Благодійний фонд "Тодось Осьмачка" з нагоди 125-річчя від дня народження Тодося Осьмачки проводить літературний інтернет-конкурс "Осьмачка – 125". Охочі взяти участь у конкурсі письменники або інші особи за їхнім дорученням надсилають до конкурсної комісії один художній авторський твір будь-якого жанру, написаний українською мовою на адресу: оsmachkatodos125@gmail.com. Учасник конкурсу, надіславши твір, погоджується з умовами проведення конкурсу. Твори письменників – лауреатів державних премій – до конкурсу не допускаються. Прийом творів триває до 20 квітня 2020 року.

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс Івана Чендея

Конкурс Івана Чендея

Міжнародний благодійний фонд імені Івана Чендея оголошує прийом робіт на IІI Всеукраїнський літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея. Конкурс проводиться у двох номінаціях: мала проза – приймаються неопубліковані раніше твори українською мовою обсягом не більше 20 тисяч знаків з пробілами; чендеєзнавство – стаття, відгук, есе, наукові статті.

Роботи подаються на конкурс анонімно. Анкета учасника може бути прикріплена до листа окремим файлом. До участі у конкурсі у кожній номінації можна подавати лише один твір. Лауреати конкурсу повідомляються персонально після ухвалення рішення журі. У кожній номінації буде визначено переможців – 1, 2, 3 місця, – які отримають диплом і спонсорські подарунки. Вручення нагород відбудеться на садибі Івана Чендея під час заходів "Чендей–Фесту" (14–17 травня 2020 року). Подавати твори слід в електронному вигляді на електронну адресу: konkurschendej@gmail.com. Дедлайн – 10 квітня.

image

Конкурс художніх романів "Кохання і Місто"

Конкурс проводиться літературною платформою Litnet і видавництвом КСД. Серед фіналістів конкурсу редакторами видавництва буде відібрано 1 роман для публікації (після укладення договору з автором). Конкурс "Кохання і Місто" триватиме до 30.06.2020 року. Відбір книг для видання буде проводитися впродовж усього конкурсу, а не тільки по завершенню. Нагорода переможцю конкурсу: публікація твору видавництвом КСД. До конкурсу приймаються сучасні художні романи, в яких йдеться про життя головної героїні в великому українському місті. Обов’язковою є присутність любовної лінії в сюжеті твору та драматична історія життя і кохання. Можливі деякі елементи інших жанрів в творі, але не фантастики, фентезі, еротики, містики чи жахів. На конкурс приймаються тільки твори реалістичної спрямованості. У конкурсі беруть участь романи обсягом від 400 000 до 600 000 знаків. Подати твір на конкурс можна за посиланням: http://bit.ly/38kl9fP

image

Перекладацький конкурс імені Сузанни Рот

Мережа Чеських центрів і Чеський літературний центр оголошують початок Міжнародного перекладацького конкурсу імені Сузанни Рот. Конкурс проводиться серед перекладачів–початківців віком до 40 років за кращий переклад прозового твору сучасного чеського автора. Учасники конкурсу перекладають уривок із твору сучасного чеського автора обсягом приблизно 20 сторінок із книги, що вийшла в період від листопадa 2018 по листопад 2019 року в Чеській Республіці. На конкурс не можна подавати переклади, які вже були опубліковані. Нагорода: кількаденна поїздка до Чеської Республіки, активна участь у професійному семінарі із супровідною програмою. Останній день поачі перекладів: 31 березня.

image

ІІІ Конкурс історичних оповідань "ProМинуле" – 2020

ЛітАкцент і видавництво "Темпора" оголосили Третій конкурс історичного оповідання "ProМинуле" – 2020. Тема цьогорічного конкурсу: Українське місто у 1920–х. На конкурс приймаються історичні оповідання, що раніше не були надруковані чи оприлюднені обсягом 10–25 тис. друкованих знаків із пробілами українською мовою. Для участі в конкурсі необхідно надіслати авторський текст у форматі.doc на адресу: promynule@ukr.net. Вказати ім’я автора, e–mail та телефон. Кінцевий термін приймання текстів – 5 квітня 2020 року.

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс морської прози ім. Лисянського

Конкурс морської прози ім. Лисянського

Стартував ІІ сезон (2019-2020) конкурсу морської прози ім.Лисянського "Мателот"! Конкурс проводиться за підтримки компанії Marlow Navigation і надає можливості для розвитку літературної сфери. Жанри, що варто подавати, – оповідання, нариси, новели, інші художні твори, що розповідають про океани, моря, затоки, протоки, бухти, фіорди, гирла, прогної, єрики, конки, узбережжя, порти, лимани, судноплавні річки, озера тощо. Подаватися можуть письменники, літератори, поети. Умови конкурсу: обсяг творів від 10 тисяч знаків до 50 тисяч знаків. Тематика творів: людина в морі, людина моря в усьому розмаїтті можливих ситуацій. Однак, кожен рік конкурсу має одну особливу тему, яку досить просто якось згадати в тексті, але можна зробити її провідною для свого твору. Цього року це – "Будуть з хлопців люди". Це фраза з листа Т.Г.Шевченка, якою він пояснює необхідність вступу до Херсонського училища торгового мореплавства. Адреса для подання: matelot@meta.ua. Дедлайн – 20 квітня.

РЕЗИДЕНЦІЇ

*просимо зважати на умови карантину

Результат пошуку зображень за запитом Österåsen

Літературна резиденція у Österåsen

Літературна резиденція у Österåsen від Region Västernorrland запрошує авторів і художників, що працюють з візуальним наративом, графічними романами, ілюстрованими книжками, коміксами та іншими формами вираження, що поєднують слова та зображення. Тривалість резиденції: 4 тижні. Організатор надає: ґрант у розмірі 25 000 шведських крон; проживання; сніданок, обід і вечеря. Подорож може бути покрита ґрантом. Дедлайн – 22 березня 2020 року. Детальніше за посиланням: https://bit.ly/2xIXZmB

Saari Residence (Фінляндія)

Koneen Säätiö - Kone Foundation запрошує на Saari Residence. Подати заявку на участь можуть як індивідуальні митці, художники, письменники, поети, перекладачі, куратори та критики, так і мистецькі колективи (робоча група, організація тощо) усіх дисциплін та всіх національностей. Організатори покривають проживання, робочий простір та щомісячну стипендію, обсяг якої визначається досвідом заявника (2400-2800-3500 євро на місяць). Детальніше за посиланням: https://bitly.su/Hj2IgUFt. Дедлайн – 31 березня.

Резиденція в Литві

Резиденція українських письменників та художників у літературній столиці Литви Анікщяй оголошує про початок прийому заявок на участь у літературній резиденції у 2020 році. Приймає музей А.Баранаускаса і А.Вєнуоліса-Жукаускаса. Куратором проекту є Почесний Посол Анікщяйського краю Литовської Республіки в Україні Строля Віргініюс. У резиденції вже брали участь українські письменники Андрій Курков (2017), Василь Шкляр (2018), Тетяна Стус та українська художниця Ірена Панаріна (2019). Цьогорічна тематика – дитяча книжка про Анікщайський край, його природу, етнографію, легенди та ін. Умови участі у 2020 році: заявки на участь у резиденції прийматимуться до 15 квітня 2020 року. Учасниками резиденції можуть стати українські письменники та художники, котрі мають на момент подання заявки не менше трьох надрукованих книжок для дітей та підлітків. Учаснику резиденції забезпечуються безкоштовний проїзд, проживання і харчування. Заявки надсилати на адресу: veronica@baltia.com.ua.

Konvent International Residency 2020 (Іспанія)

Міжнародна літня резиденція в Іспанії для митців з різних секторів. Участь можуть взяти митці у секторі візуального мистецтва, літератури, відео, фотографії, звукового мистецтва, музики, нових медіа, гастрономії, науки та технологій (без обмежень віку та національності). Резиденція передбачає проведення дослідження та створення проекту. Тривалість – від одного до п’яти тижнів (у липні-серпні 2020 року). Резиденція надає: харчування, проживання, робоче місце, фідбек по проекту від команди експертів, поширення інформації про проект в соцмережах Два найцікавіші проекти отримають можливість презентувати свої ідеї на Antic Teatre в Барселоні. Більше інформації за посиланнмя: http://bit.ly/3alJRgX. Дедлайн – 29 березня.

Резиденція в Дрездені для перекладачів німецької літератури (Німеччина)

Резиденція в Дрездені для перекладачів німецької літератури розпочинає прийом зголошень. Хто може взяти участь: перекладачі німецької белетристики (роман, поезія, есе), які мають щонайменше два опублікованих переклади, а також вже підписали контракт з видавництвом на переклад твору, над яким працюватимуть під час резиденції. Умови:

  • Резиденція від Kulturstiftung des Freistaates Sachsen Дрезден-Хеллерау тривалістю від шести до восьми місяців (в період з березня по грудень 2020 року); стипендія 1500 євро плюс додатково 250 євро на харчування та покриття транспортних витрат
  • Резиденція в Херінгсдорфі від Фонду Альфреда Тьопфера тривалістю від шести до восьми місяців (в період з червня по вересень 2020 року); стипендія 1500 євро плюс часткове забезпечення харчування, житла та покриття транспортних витрат.

Заповнити анкету на участь можна за посиланням: http://bit.ly/39HzeVf

Творча резиденція в Сієні (Італія)

Резиденція у місті Сієна запрошує митців та письменників усіх напрямків, зокрема виробників відео 2-D та 3-D, поетів, авторів художньої і науково–популярної літератури та документалістики. Резиденція передбачає проживання митців та авторів у Сієні протягом місяця, безперешкодно працюючи над своїми незалежними проектами. Учасник отримує приватну студію від Сієнського інституту мистецтв (Siena Art Institute) в історичній частині Сієни (Тоскана, Італія) – на один місяць; квартиру з однією спальною кімнатою (з двомісним ліжком) у центрі Сієни на один місяць (безплатно). Заявку можна подати за посиланням http://bit.ly/2NFVwy5 до 30–го вересня.

Резиденція "Дім Автора" на острові Закінтос, Греція

Дім Автора – місце, що надихає на творчу роботу та відпочинок митців: художників, письменників, перекладачів. На грецькому острові Занте (Закінтос), в Іонічному морі, автор знайде будинок на пагорбі, з якого відкривається чарівна панорама на оливкові гаї та море. Мета резиденції "Дім Автора" – створити місце, у якому митцям не заважатимуть буденні справи та вони зможуть максимально зосередитись на роботі над своїми творами. Місцина на пагорбі острову Закінтос ідеально підходить для прогулянок та роздумів. Перебуваючи у резиденції, ви зможете зосередити сили на творчості. "Дім Автора" запрошує митців, які працюють над літературними та художніми творами у різних формах. Мета перебування у резиденції – робота над проектом. Строк перебування у Домі Автора від 2 до 8 тижнів. Заявки приймаються протягом усього року.

image

OPEN CALL 2020: WoC Artist Residency in Sofia, Bulgaria

WoC Artist Residency in Sofia – перша міжнародна програма проживання митців у Болгарії. Ініціатива розпочалася в 2017 році з місією створити простір для мистецьких розслідувань та познайомити закордонних митців з культурним життям Софії. Команда резиденції шукає проектні пропозиції від митців, що базуються на усвідомленні важливих питань, з якими стикається планета, будь то соціальна, культурна, політична чи екологічна тематика. Роботи будуть спрямовані на те, щоб показати, як мистецтво, й особливо дизайн можуть допомогти боротися з мінливим світом. Вартість проживання у резиденції від 85 до 350 € на місяць. Реєстрація доступна за посиланням: https://worldof.co/apply/

Будинок перекладів "Looren" (Швейцарія)

Будинок перекладів "Looren" поблизу Цюриха пропонує місце професійним літературним перекладачам з усього світу, щоб залишитися на кілька тижнів та працювати над своїми проектами. Будинок розташований у тихому сільському районі, ідеально підходить для концентрованої роботи та обміну досвідом між колегами. Він був заснований у 2005 році і є єдиним подібним закладом у Швейцарії. Вимоги резиденції: публікація щонайменше одного літературного перекладу. Резиденція не покриває витрат на проїзд. Заявки на перебування приймаються постійно. Заявка за посиланням: https://bit.ly/31Iqnyn

Резиденція Балтійського центру письменників і перекладачів (BCWT) (Швеція)

Балтійський центр започаткований з ініціативи письменників та перекладачів і розташований у середньовічному місті Вісбі на острові Готланд, майже посеред Балтійського моря. Основна діяльність BCWT – запропонувати письменникам та перекладачам місце роботи та зустрічей у комфортному середовищі. Мета центру – побудова зв’язків через національні кордони, допомога у зміцнені свободи слова та свободи вираження поглядів, а також – побудова мостів між національностями, мовами та культурами. Перебування у центрі підійде для письменників та перекладачів на європейські мови. Тривалість перебування у резиденції – 1 місяць. Балтійський Центр фінансово покриває лише витрати на проживання. Терміни подання: цілий рік, але не пізніше, ніж за 2 місяці до бажаного терміну перебування. Подати заявку можна за посиланням: http://www.bcwt.org/1518

image

International Retreat for Writers (Hawthornden Castle) (Шотландія)

Міжнародна резиденція для письменників у замку Готорнден була заснована для того, аби забезпечити спокійну атмосферу для творчості письменників. Замок Готорнден знаходиться на усамітненому хребті з видом на долину річки Північний Еск, трохи на південь від Единбурга. Відвідати резиденцію має змогу будь - який письменник із будь - якої частини світу. Тривалість перебування – 1 місяць. Мова роботи – англійська. Фінансове забезпечення: проживання та харчування. Терміни подання: цілий рік. Поштова адреса: Lasswade Midlothian, EH18 1EG, United Kingdom.

2020 Bucheon Residency (Корея)

Bucheon City of Literature запрошує на першу Міжнародну резиденційну програму в Бучхоні для двох письменників, перекладачів, авторів коміксів та графічних романів з Міст літератури у Мережі ЮНЕСКО (В Україні: Lviv City of Literature, Odessa City of Literature Unesco) Період проекту: 4-6 тижнів з липня по серпень 2020 року. Вартість авіаквитків до близько 2500 доларів США. Витрати на проживання до близько 850 доларів США. Документи на участь надсилайте документи у форматі PDF на електронну пошту sunmin0914@korea.kr

18 березня 2020
611
Підтримайте нашу роботу

Нам потрібна ваша допомога, аби створювати проєкти та матеріали, покликані відстоювати свободу слова, популяризувати українську культуру і цінності незалежної журналістики.

Ваш внесок – це підтримка дискусій, премій, фестивалів, поїздок авторів у регіони та книжкових видань ПЕН.

Підтримати ПЕН