40 можливостей квітня: найкращі ґранти, конкурси та стипендії

Опубліковано: 17.04.2020

Щоб розбавити карантин новими досягненнями, Український ПЕН підготував найсвіжішу добірку можливостей для навчання та саморозвитку. 

ҐРАНТИ

Ґранти від  House of Europe

Завдяки фінансуванню Європейського Союзу House of Europe виділив понад 0,8 мільйонів євро на негайні  ґранти та іншу підтримку культури та креативних індустрій України. Обсяг фінансування ЄС буде розширено, якщо криза триватиме.  House of Europe пропонує спеціалістам та організаціям із сектора культури та креативних індустрій України чотири нові  ґрантові програми, які підтримають їх фінансово і знаннями:

  1. Інфраструктурні  ґранти допоможуть вижити культурним організаціям в Україні, фінансуючи придбання обладнання для роботи на відстані, а також витрати на оренду та зарплату — до 9000 євро на кожну організацію. Деталі: https://bit.ly/2xuXbBS.
  2. Цифрові  ґранти співпраці фнансуватимуть інноваційні культурні digital-проєкти, які спільно розроблять культурні організації з Україні та ЄС — до 25 000 євро на кожен проєкт. Деталі: https://bit.ly/2K30Olj.
  3. Хататон Hack the Culture — інтернет-ідеятон, ініційований Goethe-Institut Ukraine. Онлайн-подія збере разом технологічну та культуру спільноти України аби знайти рішення для продовження мистецьких та творчих ініціатив — найперспективніші зможуть отримати  ґранти від “Дому Європи” на суму до 25 000 євро кожен. Деталі: https://bit.ly/2Vb5wn6.
  4. Онлайн-університет, бібліотека онлайн-курсів для професіоналів культури, що постійно поповнюється. За проходження курсів слухачі отримуватимуть стипендію у розмірі 3 000 гривень. Деталі: https://bit.ly/2V7v8Br

 

House of Europe.  Ґранти на переклади для видавництв

House of Europe запустив новий конкурс  ґрантів на переклади для видавництв. Ви можете скористатися з  ґранту на переклад, якщо вам не вистачає фінансування на переклад художньої або науково-популярної книжки. House of Europe не компенсує всіх видатків на публікацію, але візьме на себе до 70%.  ґрант допоможе на кожному етапі виробництва: від перекладу до друку і маркетингових заходів. House of Europe підтримує переклади більш ніж 50 мовами країн ЄС і національних меншин України. Можна перекласти книгу з однієї з них українською або український книжку — мовою ЄС. До участі запрошуються тандеми видавництво–перекладач. Ви повинні бути зареєстрованою юридичною особою:  в Україні — ТОВ, ФОП або громадською організацією; в ЄС — юридичною особою, що не отримує прибутку. У програмі:  ґрант до 4 000 євро на видання книги: переклад, передачу прав, дизайн, друк та маркетингові заходи для популяризації новинки; підтримка перекладів з мов ЄС на українську, з мов національних меншин України на українську та української на мови ЄС. Кінцевий термін прийому заявок: 29 квітня 2020 о 15:00 за київським часом. Подати заявку можна за посиланням: https://bit.ly/2RBfUm4

Translate Ukraine від Українського інституту книги

Український інститут книги оголосив прийом заявок на програму перекладів Translate Ukraine. В межах програми УІК підтримає книжки, написані українською мовою та видані українськими видавцями. Це може бути художня література (проза, поезія, драматургія), нонфішн та гуманітаристика; дитяча та підліткова література. УІК покриє витрати на передачу прав та витрати на переклад. Водночас установа не покриє витрати на друк та інші супутні витрати (редагування, коректура, дизайн, верстка). Загальна сума, яку зможе відшкодувати Інститут – до €4 тис. за одне видання. Переклад книжки іноземною мовою має бути опублікований (а звітні примірники – передані до Інституту) до 30 листопада 2020 року. Зголошення на участь можна подати за посиланням: https://bit.ly/2ygTznb.

Програма книжкових перекладів Посольства США

Посольство США в Києві оголошує Програму книжкових перекладів на 2020 рік. Залежно від наявності коштів, Посольство США надаватиме малі ґранти українським видавництвам, які матимуть намір перекласти американські книжки українською мовою. Програму спрямовано на подальші зусилля України, що реалізуються шляхом книжкових перекладів і публікацій, у сфері економічних, соціальних та освітніх реформ. Ці ґранти буде призначено на переклад текстів американських авторів, опублікованих американськими видавництвами і присвячених темам, переліченим нижче. Пропозиції розглядатимуться протягом фінансового року в міру надходження. Аплікаційні матеріали має бути вислано електронною поштою на адресу: KyivPDBookTranslations@state.gov. Тема поданих електронних повідомлень має відповідати такому форматові:  Book Translation Program (Програма книжкових перекладів): Автор і назва книжки, назва українського видавництва. У темі повідомлення вказуйте: Book Translation Program (Програма книжкових перекладів).

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс Креативної Європи "Художні переклади"

Ґрантова програма Креативної Європи “Художні переклади”

Підпрограма “Художні переклади” надає кошти видавцям для перекладу, публікації та просування пакету творів (не менше 3 і не більше 10) художньої літератури. Переклад повинен бути з або на мову офіційно визнаною в країнах членах ЄС або країнах партнерах ЄС у напрямку Креативна Європа. Вітаються переклад та просування книг українських авторів англійською, французькою, німецькою або іспанською мовами, або європейскої літератури українською мовою. Також вітається переклад книг, автори яких отримали премію ЄС з літератури. Заявки мають подаватись онлайн через Портал системи електронних заявок (Electronic Submission System): https://bitly.su/DAQYsu. Дедлайн – 5 травня. 

Програма малих ґрантів публічної дипломатії – “Культура та програми для молоді”

Посольство США в Україні оголошує Програму малих ґрантів публічної дипломатії на 2019–2020 роки для підтримки проектів у сфері культури та програм для молоді. Посольство надаватиме ґранти громадським/неурядовим неприбутковим організаціям, зареєстрованим в Україні або США.  Проект має бути призначено для української аудиторії, а всі передбачені ним заходи, що підтримуються ґрантом Посольства США, мають відбуватися в Україні та містити американський компонент. Всі проекти повинні знайомити українців з американською культурою або підкреслювати американсько–українську співпрацю у вибраній тематичній сфері. Участь американських митців або експертів активно заохочується. Тми конкурсу: проекти, присвячені виконавському й образотворчому мистецтву, які включають музику, танець, театр, літературу, кіно, фотографію та відео, але не обмежуються ними. Заявки приймаються на постійній основі.

Call for applications open for the International Fund for Cultural Diversity (IFCD)

UNESCO запрошує державні установи та неурядові організації фокусних країн (Україна в переліку) подавати проекти, що ведуть до сталого розвитку та структурних змін шляхом: 1. впровадження та/чи розробки політик і стратегій, що мають безпосередній вплив на створення, виробництво, розповсюдження та доступ до різноманіття культурних товарів, послуг та діяльності; 2. підвищення кваліфікації в державному секторі та організаціях громадянського суспільства для підтримки життєздатних місцевих та регіональних культурних індустрій і ринків країн, що розвиваються. Прийом заявок завершується 27 травня 2020 року.

Тревел–ґранти для митців

Фонд “Відкрий Україну” надає мініґранти на подорожні витрати для українських митців задля обміну мистецьким досвідом на міжнародному рівні та покращення взаємодії українських й іноземних митців. Ці ґранти надають українським митцям можливість представити свої здобутки усьому світові. Максимальна сума ґранту на особу до 10 000 грн. Сума добових для закордонних відряджень до 800 грн., для внутрішніх переїздів – до 50% від добових. Програма надає підтримку на: презентаційні подорожі, які включають подорожі митців на запрошення іноземних організацій для представлення своїх творів сучасного мистецтва на міжнародних конкурсах та фестивалю; участь у резиденціях та культурних акціях, які передбачають створення та подальшу презентацію культурного продукту. Умови подання: аплікант має подати заповнену аплікаційну форму, запрошення сторони організатора заходу, професійне резюме та портфоліо робіт. Благодійна програма діє протягом усього року. Аплікант повинен зробити подання до Фонду до 20 числа попереднього місяця. Контактна особа – Анжеліка Павлюк, am@openukraine.org.

Програма Фонду розвитку українських ЗМІ – 2020

Посольство Сполучених Штатів Америки запрошує незалежні засоби масової інформації (друковані, радіо, телевізійні та електронні) подавати заявки на конкурс Фонду розвитку українських ЗМІ. Конкурс проходить на постійній основі і не має кінцевого терміну. Фонд розвитку українських ЗМІ приймає заявки від незалежних українських ЗМІ – друкованих, теле–, радіо– та Інтернет–ресурсів. Партійні та державні ЗМІ під фінансування не підпадають. Програма також надає індивідуальні ґранти журналістам та представникам українських медіа. Недержавні організації можуть претендувати на отримання фінансування, якщо їхні проекти безпосередньо сприяють розвиткові українських медіа. Максимальна сума фінансування становить 50 000 дол. США, однак середній розмір ґрантів становить 15 000 – 25 000. Сума ґранту залежить від обсягу запланованої діяльності та періоду виконання проекту, який може тривати від 1 до 12 місяців. Організації та ЗМІ заохочуються до пошуку джерел співфінансування від інших донорів. Для того, щоб взяти участь у конкурсі Фонду розвитку ЗМІ, надсилайте концепцію проекту на адресу: KyivMDF@state.gov. 

Ґранти на підтримку ініціатив громадянського суспільства та медіа у сфері протидії корупції

Програма “Підтримка організацій-лідерів у протидії корупції в Україні “ВзаємоДія!” оголошує  ґрантову програму на підтримку ініціатив громадянського суспільства та медіа у сфері протидії корупції. Програма передбачає подання заявок на реалізацію проектів, які мобілізують суспільство на запобігання корупції, розроблення аналітичних матеріалів щодо механізмів підвищення обізнаності та виховання цінностей щодо запобігання корупції, сприяють виникненню коаліцій, що об’єднані довкола спільних питань, які спроможні здійснювати адвокацію ефективних антикорупційних заходів на національному та субнаціональному рівнях та ефективно комунікувати антикорупційні мессиджі. Процес подання заявки складається із двох кроків.  Перший крок передбачає подання заявниками короткої концепції. Якщо на початковому етапі буде визначено, що концепція відповідає цілям Проекту “ВзаємоДія!”, тоді як другий крок заявники запрошуються подати офіційну заявку на отримання ґрантового фінансування. Тривалість пропонованого проекту не повинна перевищувати 12 (дванадцять) місяців. Деталі за посиланням: https://bitly.su/lLNQrm2X. Термін подачі заявок – необмеженний. 

СТИПЕНДІЇ

Стипендіальна програма від УКФ

Український культурний фонд до 31 жовтня 2020 року прийматиме заявки на нову конкурсну програму “Стипендії”. Вона покликана підтримувати митців та культурних операторів України, студентів культурно-мистецьких і креативних спеціальностей в розрізі: фінансування поїздок з метою навчання, стажування, участі у резиденціях, виставкових проектах, конференціях, форумах, проведення досліджень за кордоном та в межах України. Аплікантами програми можуть бути виключно фізичні особи – громадяни України, що досягли 18 років. Бюджет програми на 2020 рік – 800 тис. грн. Мінімальна сума стипендії: 20 тис. грн. Максимальна сума стипендії (не може бути збільшена): 100 тис. грн. Подати заявку можна за посиланням: https://bit.ly/38RwGTJ

КОНКУРСИ 

Центр культурного менеджменту оголосив два конкурси для митців та журналістів

В рамках проекту “Культура законності”, що впроваджується Центром культурного менеджменту за фінансування Посольства Королівства Нідерландів, оголошуються конкурси, що висвітлюють суспільну цінність верховенства права, доброчесності, антикорупційної поведінки, культури законності.

  1. Конкурс мистецьких проектів. У межах конкурсу має відбутися щонайменше один публічний захід з представленням мистецького продукту, створеного в рамках проекту. За умов карантину заходи можуть відбуватися онлайн з використанням інтернет-платформ для відеоконференцій (Zoom, WebEx, інші). Буде підтримано щонайменше 7 проектів з максимальним бюджетом до 30 000 гривень. Загальний бюджет конкурсу — 210 000 гривень.
  2.  Програма національних обмінів. Підтримуються міжрегіональні візити/ініціативи, онлайн-зустрічі та конференції, що сприяють формуванню культури законності та доброчесності як важливої складової вільного від корупції суспільства. Візити, чи зустрічі онлайн, повинні відбуватись не раніше ніж за 3 тижні, і не пізніше ніж за 2 місяці від дати подання заявок. Кожен пропонований проект повинен передбачати проведення принаймні одного публічного/відкритого заходу, в якому візьмуть участь щонайменше 20 осіб. Якщо це онлайн-проекти, то таких зустрічей має бути не менше п’яти. Публічні заходи, чи зустрічі онлайн, мають бути належним чином підготовлені та анонсовані. В рамках Програми буде підтримано щонайменше 20 проектів з максимальним бюджетом до 15 000 гривень. Загальний бюджет Програми — 300 000 гривень. Заявки приймаються на постійній основі до 30 червня 2021 року, або до вичерпанняґрантового фонду Програми.

Конкурс проектів з медіаграмотності

European Expert Association приймає зголошення на участь у конкурсі проектів з медіаграмотності. У конкурсі можуть брати участь повнолітні особи, які слідкують за новинами та здатні відділити truth від fake. Потрібно, використовуючи веб-ресурси провідних іноземних ЗМІ (наприклад, New York Times, Guardian, Russia Today, тощо), знайти факти дезінформації та маніпулятивні матеріали з початку березня 2020 року і по теперішній час. Роботи будуть прийматися у форматі .doc . В документі обов’язково зазначте посилання на першоджерело, де був знайдений фейк. Під кожним посиланням опишіть, чому Ви вважаєте, що там міститься дезінформація та в чому саме вона полягає. Опис потрібно виконати українською мовою – від 1000 до 3000 знаків. Кількість викритих фейків не обмежується, але чим більше буде якісно-викритих фейків – тим вірогідніша Ваша перемога! Перевага надаватиметься роботам, які стосуються найбільш актуальних фактів та подій.

Перекладацький конкурс імені Сузанни Рот

Мережа Чеських центрів і Чеський літературний центр оголошують початок Міжнародного перекладацького конкурсу імені Сузанни Рот. Конкурс проводиться серед перекладачів–початківців віком до 40 років за кращий переклад прозового твору сучасного чеського автора. Учасники конкурсу перекладають уривок із твору сучасного чеського автора обсягом приблизно 20 сторінок із книги, що вийшла в період від листопадa 2018 по листопад 2019 року в Чеській Республіці. На конкурс не можна подавати переклади, які вже були опубліковані. Нагорода: кількаденна поїздка до Чеської Республіки, активна участь у професійному семінарі із супровідною програмою. Останній день поачі перекладів: 30 квітня.

Прийом творів на Конкурс видавництва “Смолоскип”

З 1993 року видавництво “Смолоскип” проводить конкурс для українських літераторів. Вік учасників: від 18 до 35 (поезія) та 40 (проза) років. На конкурс приймаються написані українською мовою, раніше не публіковані поетичні, прозові, драматичні твори, а також художні твори для дітей. Обсяг поетичної збірки – не менше 50 сторінок, обсяг прози – не менше 100 сторінок.  Твори мають надійти на розгляд журі до 31 грудня кожного року. Рукописи слід надсилати на конкурс в одному примірнику. Рукопис надсилають лише у роздрукованому вигляді на адресу: Київ 04071, вул. Межигірська, 21. 

“Запалення”: Open Call для текстів та візуальних есеїв

Your Art запрошує всіх охочих долучитись до творчої рефлексії на нинішню пандемію COVID-19. “Запалення” — це open call для текстів та візуальних есеїв. Частина матеріалів виходитиме онлайн протягом року. Інші увійдуть до тематичного збірника, що вийде друком весною 2021 року. Термін подачі: до 11 жовтня 2020. Тексти: есеї та статті — філософські, поетичні, публіцистичні, спекулятивні. Візуальні матеріали: малюнки, фотографії, візуальні есеї, графіка. Гонорар варіюватиметься від 2000 до 5000 гривень. Текст може бути 8000 знаків або менше. Фото можуть бути вертикальні чи горизонтальні, але не менше 300 dpi у форматі А5. Надсилайте тексти та візуальні матеріали на поштову скриньку zapalennia@supportyourart.com.

Міжнародний літературний конкурс “Крилатий лев”

Комісія з присудження премій Міжнародного літературного конкурсу рукописів прози “Крилатий лев” оголошує прийом матеріалів на визначення лауреатів 2020 року. До розгляду журі прийматиметься видрук рукопису прозової книжки українською мовою та переклади українською іншомовних рукописів, без тематичних обмежень, не опублікованих досі окремою книжкою, поданого автором чи уповноваженою особою та електронний варіант до 1-го серпня поточного року. Коротка інформація про автора із зазначенням віку та контактні телефони обов’язкові. Матеріали для участі в конкурсі просимо надсилати за адресою: Літературний Конкурс “Крилатий Лев, Львівська організація НСПУ, вулиця Соломії Крушельницької, 17 (2-й поверх), Львів-центр, 79000 або Новою поштою (відділення № 14). Книжка переможця буде опублікована накладом не менше 1000 примірників.

Управління освіти Рівного безпідставно перекваліфікувало запит на ...

Літконкурс “Фантастичне Рівне” 2020

Стартував прийом творів на Всеукраїнський літературний конкурс “Фантастичне Рівне 2020”. Нагородження та відзначення найкращих робіт орієнтовно планується на День міста Рівне (30 серпня 2020). Тема конкурсного твору обов’язково повинна бути пов’язана з Рівненщиною: її історією, культурою, природою  (минуле, теперішнє або фантастичне майбутнє). За результатами конкурсу журі обере найкращі твори, які будуть опубліковані у збірці, а у день фестивалю визначать три призові місця у кожній з вікових категорій: 1 місце – виграш 1000 гривень; 2 місце – виграш  600 гривень; 3 місце – виграш 300 гривень. Конкурсні твори подаються в електронному варіанті на електронну адресу: liteco.ngo@gmail.com. Кінцевий термін подання конкурсних робіт – 30 липня 2020.

Конкурс на найкращу гостросюжетну повість

Видавництво Віктора Волощука оголошує конкурс на кращу гостросюжетну повість. На конкурс приймаються твори, написані українською чи російською мовами, які раніше вже були опубліковані в журналах або збірниках. Обсяг повісті – від двадцяти до тридцяти тисяч слів. Головні вимоги: наявність гострого захопливого сюжету, лаконічна мова. За жанром: детектив, пригодницька повість, фантастика. Рукописи приймаються до 31 травня 2020 року за адресою: publishervv@gmail.com. Результати конкурсу будуть оголошені 1 липня 2020 року.

Літературний конкурс ім. Джона Буньяна 2020

У 2020 році Літературний конкурс ім. Джона Буньяна пройде в оновленому форматі. Тепер конкурс проводиться в трьох номінаціях: оповідання, вірш та допис. Найкращі твори організатори публікують однією книгою. Переможець отримує Почесний приз конкурсу, грошову винагороду та авторські примірники книги. Разом із творами на конкурс необхідно надіслати коротку автобіографію, фотографію, фізичну та електронну адреси. Організатори конкурсу передають журі рукописи без зазначення авторства. Тексти, які ввійдуть до збірки, підлягають літературному і змістовому редагуванню (за необхідністю та за згоди автора). Усі твори мають надійти на розгляд журі до 31 травня 2020 року. Усі твори надсилати на електронну адресу: konkurs.john.bunyan@gmail.com 

Літературний конкурс СФУЖО ім. Марусі Бек

У цьому році Світова Федерація Українських Жіночих Організацій (СФУЖО) відновлює свій Літературний конкурс ім. Марусі Бек, почесної членкині СФУЖО та Союзу Українок Америки, відомої громадсько-політичної діячки США українського походження, першої жінки адвоката в Америці, яка понад 20 років працювала в мерії міста Детройт, будучи навіть його мером.  Тема цьогорічного конкурсу “Що можу я, українка третього тисячоліття?”. Учасницями конкурсу можуть бути юні українки віком 14 – 25 років (незалежно від країни проживання). Учасницею вважатиметься та конкурсантка, яка вчасно надішле на конкурс ориґінальну роботу (есе, оповідання, розповідь, наукове дослідження тощо), раніше ніде не опубліковану. Робота повинна висвітлювати тему конкурсу українською мовою, бути підписана псевдонімом. Роботи надсилайте електронну скриньку concursm.beck@gmail.com з позначкою “На Міжнародний літературний конкурс ім. Марусі Бек” до 31 травня. 

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс прозових видань “Dnipro-Book-Fest” - 2020

Конкурс прозових видань “Dnipro-Book-Fest” – 2020

До 15 червня 2020 року проводиться Міжнародний літературний конкурс прозових україномовних видань “Dnipro-Book-Fest” – 2020. Метою конкурсу є популяризація сучасних українських авторів та прозових україномовних видань у місті Дніпро та регіоні, презентація авторської концепції сучасних українських письменників та дизайнерів книжкових обкладинок, у тому числі – із складу української діаспори, залучення населення до читання українських книг, знайомство авторів України з м. Дніпро та регіоном Придніпров’я. Учасником конкурсу є автор, який має у своєму доробку друковану книгу, що відповідає умовам конкурсу або дизайнер обкладинки. Кількість поданих одним автором книг не обмежується. Книга, яка бере учать у Конкурсі, повинна мати International Standard Book Number – міжнародний стандартний номер та  видана не раніше 2016 р. 1 екземпляр книги та заявку на участь слід надіслати на адресу: Нова пошта № 25, м.Дніпро, Дніпровська Центральна міська бібліотека, (конт. тел. моб.: 063 7665115,  роб.: 056 7403881, Анастасія Ігорівна Лагно) Контактна адреса: dniprobookfest@gmail.com 

ViceVersa 2020. GER-UA перекладацька майстерня

Німецький перекладацький фонд запрошує на п’яту перекладацьку майстерню ViceVersa! Її робота зосередиться на ще незакінчених та неопублікованих перекладах учасників. Дискусії охоплюватимуть широке коло тем від “особливих місць” у текстах та можливостей їхнього вирішення до специфіки перекладу між українською та німецькою мовами та ґрунтовних питань художнього перекладу як такого. Роботу майстерні структурують та модерують німецька та українська керівниці. Також буде запропоновано супровідну програму та участь у публічних заходах Літературного дому Штуттґарта. Майстерня пропонує 8 місць для учасників, які мають досвід художніх перекладів, виданих книжками.  Тривалість програми – з 5-го до 11 липня. Участь у майстерні безкоштовна, витрати на дорогу компенсуються, проживання та харчування коштом майстерні. Деталі за посиланням: http://bit.ly/38xttt4

Результат пошуку зображень за запитом тодось осьмачка

Літературний конкурс “Осьмачка – 125”

Благодійний фонд “Тодось Осьмачка” з нагоди 125-річчя від дня народження Тодося Осьмачки проводить літературний інтернет-конкурс “Осьмачка – 125”. Охочі взяти участь у конкурсі письменники або інші особи за їхнім дорученням надсилають до конкурсної комісії один художній авторський твір будь-якого жанру, написаний українською мовою на адресу: оsmachkatodos125@gmail.com. Учасник конкурсу, надіславши твір, погоджується з умовами проведення конкурсу. Твори письменників – лауреатів державних премій – до конкурсу не допускаються. Прийом творів триває до 20 квітня 2020 року. 

Конкурс художніх романів “Кохання і Місто”

Конкурс проводиться літературною платформою Litnet і видавництвом КСД. Серед фіналістів конкурсу редакторами видавництва буде відібрано 1 роман для публікації (після укладення договору з автором). Конкурс “Кохання і Місто” триватиме до 30.06.2020 року. Відбір книг для видання буде проводитися впродовж усього конкурсу, а не тільки по завершенню. Нагорода переможцю конкурсу: публікація твору видавництвом КСД. До конкурсу приймаються сучасні художні романи, в яких йдеться про життя головної героїні в великому українському місті. Обов’язковою є присутність любовної лінії в сюжеті твору та драматична історія життя і кохання. Можливі деякі елементи інших жанрів в творі, але не фантастики, фентезі, еротики, містики чи жахів. На конкурс приймаються тільки твори реалістичної спрямованості. У конкурсі беруть участь романи обсягом від 400 000 до 600 000 знаків. Подати твір на конкурс можна за посиланням: http://bit.ly/38kl9fP

Результат пошуку зображень за запитом Конкурс морської прози ім. Лисянського

Конкурс морської прози ім. Лисянського

Стартував ІІ сезон (2019-2020) конкурсу морської прози ім.Лисянського “Мателот”! Конкурс проводиться за підтримки компанії Marlow Navigation і надає можливості для розвитку літературної сфери. Жанри, що варто подавати, — оповідання, нариси, новели, інші художні твори, що розповідають про океани, моря, затоки, протоки, бухти, фіорди, гирла, прогної, єрики, конки, узбережжя, порти, лимани, судноплавні річки, озера тощо. Подаватися можуть письменники, літератори, поети. Умови конкурсу: обсяг творів від 10 тисяч знаків до 50 тисяч знаків. Тематика творів: людина в морі, людина моря в усьому розмаїтті можливих ситуацій. Однак, кожен рік конкурсу має одну особливу тему, яку досить просто якось згадати в тексті, але можна зробити її провідною для свого твору. Цього року це – “Будуть з хлопців люди”. Це фраза з листа Т.Г.Шевченка, якою він пояснює необхідність вступу до Херсонського училища торгового мореплавства. Адреса для подання: matelot@meta.ua. Дедлайн – 20 квітня.

Конкурс “Найкращий книжковий дизайн” 2020

Триває прийом заявок на участь у Конкурсі “Найкращий книжковий дизайн”, від X Міжнародний фестиваль “Книжковий Арсенал” та Goethe-Institut в Україні. До участі в конкурсі українські видавництва можуть подавати книжки, які були надруковані в період з травня 2019 року по квітень 2020, і не були заявлені до конкурсу раніше та створені українськими дизайнерами / ілюстраторами. До розгляду експертною комісією не приймаються видання: відтворені за макетами інших видавництв (придбаних за ліцензією); видання, що містять неліцензійний контент, суперечить чинному законодавству про авторське право та інтелектуальну власність; пропагують культ насильства і жорстокості, расову, національну чи релігійну нетерпимість та дискримінацію; містять гендерні або інші стереотипи, що принижують честь та гідність будь-якої соціальної групи чи індивідів. Також не розглядаються видання, які вийшли до травня 2019. Подати заявку для участі можна до 4 травня за посиланням: https://bitly.su/NfAxHh.

Ukrainian Young Book Design Awards

Можливість для молодих дизайнерів та ілюстраторів віком 14-30 років. Роботи можна надсилати у чотирьох номінаціях: візуальна концепція книжки; макет і верстка; серія ілюстрацій; обкладинка. Конкурс започаткували у 2019 році видавництво “Основи” та студія L. Детальніше на сайті: https://www.youngbookdesign.com/

РЕЗИДЕНЦІЇ

*просимо зважати на умови карантину

“Walking Art and Relational Geographies” (Іспанія)

Interartive (Іспанія) запрошує мислителів, письменників, кураторів, географів, художників та митців, що зацікавлені у практиці ходіння та у різних його творчих, освітніх, мистецьких та еко-територіальних аспектах, подавати свої матеріали та творчі пропозиції до Міжнародної конференції до Міжнародного зустрічі та конференції “”Walking Art and Relational Geographies”, яка відбудуться в Жероні з 7 по 11 липня 2020 року. Дедлайн подачі зголошення–10 травня 2020 року. Деталі за посиланням: https://bit.ly/3a9Rzue.

Літературна резиденція у Österåsen

Літературна резиденція у Österåsen від Region Västernorrland запрошує авторів і художників, що працюють з візуальним наративом, графічними романами, ілюстрованими книжками, коміксами та іншими формами вираження, що поєднують слова та зображення. Тривалість резиденції: 4 тижні. Організатор надає: ґрант у розмірі 25 000 шведських крон; проживання; сніданок, обід і вечеря. Подорож може бути покрита ґрантом.  Дедлайн 22 березня 2020 року. Детальніше за посиланням: https://bit.ly/2xIXZmB

Результат пошуку зображень за запитом дрезден

Резиденція в Дрездені для перекладачів німецької літератури (Німеччина) 

Резиденція в Дрездені для перекладачів німецької літератури розпочинає прийом зголошень. Хто може взяти участь: перекладачі німецької белетристики (роман, поезія, есе), які мають щонайменше два опублікованих переклади, а також вже підписали контракт з видавництвом на переклад твору, над яким працюватимуть під час резиденції. Умови: 

  • Резиденція від Kulturstiftung des Freistaates Sachsen Дрезден-Хеллерау тривалістю від шести до восьми місяців (в період з березня по грудень 2020 року); стипендія 1500 євро плюс додатково 250 євро на харчування та покриття транспортних витрат
  • Резиденція в Херінгсдорфі від Фонду Альфреда Тьопфера тривалістю від шести до восьми місяців (в період з червня по вересень 2020 року); стипендія 1500 євро плюс часткове забезпечення харчування, житла та покриття транспортних витрат.

Заповнити анкету на участь можна за посиланням: http://bit.ly/39HzeVf

Творча резиденція в Сієні (Італія)

Резиденція у місті Сієна запрошує митців та письменників усіх напрямків, зокрема виробників відео 2-D та 3-D, поетів, авторів художньої і науково–популярної літератури та документалістики. Резиденція передбачає проживання митців та авторів у Сієні протягом місяця, безперешкодно працюючи над своїми незалежними проектами. Учасник отримує приватну студію від Сієнського інституту мистецтв (Siena Art Institute) в історичній частині Сієни (Тоскана, Італія) — на один місяць; квартиру з однією спальною кімнатою (з двомісним ліжком) у центрі Сієни на один місяць (безплатно). Заявку можна подати за посиланням http://bit.ly/2NFVwy5 до 30–го вересня.

Резиденція “Дім Автора” на острові Закінтос, Греція

Дім Автора – місце, що надихає на творчу роботу та відпочинок митців: художників, письменників, перекладачів. На грецькому острові Занте (Закінтос), в Іонічному морі, автор знайде будинок на пагорбі, з якого відкривається чарівна панорама на оливкові гаї та море. Мета резиденції “Дім Автора” – створити місце, у якому митцям не заважатимуть буденні справи та вони зможуть максимально зосередитись на роботі над своїми творами. Місцина на пагорбі острову Закінтос ідеально підходить для прогулянок та роздумів. Перебуваючи у резиденції, ви зможете зосередити сили на творчості. “Дім Автора” запрошує митців, які працюють над літературними та художніми творами у різних формах. Мета перебування у резиденції – робота над проектом. Строк перебування у Домі Автора від 2 до 8 тижнів. Заявки приймаються протягом усього року.

Результат пошуку зображень за запитом софія болгарія

OPEN CALL 2020: WoC Artist Residency in Sofia, Bulgaria

WoC Artist Residency in Sofia – перша міжнародна програма проживання митців у Болгарії. Ініціатива розпочалася в 2017 році з місією створити простір для мистецьких розслідувань та познайомити закордонних митців з культурним життям Софії.  Команда резиденції шукає проектні пропозиції від митців, що базуються на усвідомленні важливих питань, з якими стикається планета, будь то соціальна, культурна, політична чи екологічна тематика. Роботи будуть спрямовані на те, щоб показати, як мистецтво, й особливо дизайн можуть допомогти боротися з мінливим світом. Вартість проживання у резиденції від 85 до 350 € на місяць. Реєстрація доступна за посиланням: https://worldof.co/apply/

Wohnzimmer Totale

Будинок перекладів “Looren” (Швейцарія)

Будинок перекладів “Looren” поблизу Цюриха пропонує місце професійним літературним перекладачам з усього світу, щоб залишитися на кілька тижнів та працювати над своїми проектами. Будинок розташований у тихому сільському районі, ідеально підходить для концентрованої роботи та обміну досвідом між колегами. Він був заснований у 2005 році і є єдиним подібним закладом у Швейцарії. Вимоги  резиденції: публікація щонайменше одного літературного перекладу. Резиденція не покриває витрат на проїзд. Заявки на перебування приймаються постійно. Заявка за посиланням: https://bit.ly/31Iqnyn

Результат пошуку зображень за запитом bcwt швеція

Резиденція Балтійського центру письменників і перекладачів (BCWT)
 (Швеція)

Балтійський центр започаткований з ініціативи письменників та перекладачів і розташований у середньовічному  місті Вісбі на острові Готланд, майже посеред Балтійського моря. Основна діяльність BCWT – запропонувати письменникам та перекладачам місце роботи та зустрічей у комфортному середовищі. Мета центру – побудова  зв’язків через національні кордони, допомога у зміцнені свободи слова та свободи вираження поглядів, а також – побудова мостів між національностями, мовами та культурами. Перебування у центрі підійде для письменників та перекладачів на європейські мови. Тривалість перебування у резиденції – 1 місяць. Балтійський Центр фінансово покриває лише витрати на проживання. Терміни подання: цілий рік, але не пізніше, ніж за 2 місяці до бажаного терміну перебування. Подати заявку можна за посиланням: http://www.bcwt.org/1518

International Retreat for Writers (Hawthornden Castle) (Шотландія)

Міжнародна резиденція  для письменників у замку Готорнден була заснована для того, аби забезпечити спокійну атмосферу для  творчості письменників. Замок Готорнден знаходиться на усамітненому хребті з видом на долину річки Північний Еск, трохи на південь від Единбурга. Відвідати резиденцію має змогу будь – який письменник із будь – якої частини світу. Тривалість перебування – 1 місяць. Мова роботи – англійська.  Фінансове забезпечення: проживання та харчування. Терміни подання: цілий рік. Поштова адреса: Lasswade Midlothian, EH18 1EG, United Kingdom.

Результат пошуку зображень за запитом корея

2020 Bucheon Residency (Південна Корея)

Bucheon City of Literature запрошує на першу Міжнародну резиденційну програму в в містечку Bucheon для двох письменників, перекладачів, авторів коміксів та графічних романів з Міст літератури у Мережі ЮНЕСКО (В Україні: Lviv City of Literature, Odessa City of Literature Unesco). Період проекту: 4-6 тижнів з липня по серпень 2020 року. Вартість авіаквитків до близько 2500 доларів США. Витрати на проживання до близько 850 доларів США. Документи на участь надсилайте  документи у форматі PDF на електронну пошту sunmin0914@korea.kr

Без категорії