Russian translator, journalist, literary critic. Works of many contemporary Ukrainian writers were published in her translations into Russian.
Elena was born in Belen’koye village, Zaporizhia region, USSR, in 1954. In 1958 her family moved to city of Zaporizhia, and in 1962 Elena started at high school 31 where all subjects were taught in Ukrainian or in English. In 1978 she graduated from the Department of journalism, Lomonosov Moscow State University, with a major in literary critics under Professor Anatoly Bocharov, founder of Chair of literary critics at MSU.
Elena worked on the staff, and wrote for the Russian publications: «Club», «Literaturnoye Obozreniye», «Noviy Mir», «Novaya Gazeta», «Druzhba Narodov», «Novaya Yunost», “The New Times”, «Computerra», Colta.ru, textonly.
Since early 2000’s she has translated from Ukrainian into Russian many writings of Oksana Zabuzhko, Maria Matios, Sergiy Zhadan, Evegenia Kononenko, Tanya Malyarchuk, Pavlo Volvach, Kost’ Moskalyets, Taras Prokhasko, and other authors.
Elena authored many articles in Russian media about Ukraine and Ukrainian literature.
She translated from English into Russian several science fiction novels, including Quarantine by Greg Egan.
Currently Elena lives in Moscow. She is a member of Moscow Union of Journalists since 1988, International Federation of Translators since 2007, and Masters of Literary Translation Guild since 2015. Recipient of a prestigious award of “Noviy Mir” magazine for her translations from Ukrainian.