Без категорії

27.07.2020Обличчям до майбутнього

Тарас Лютий

Найглибші драматичні осягання себе здебільшого стосуються усвідомлення минущості й пов’язані з кульмінацією, за якою колись настає неможливість змін.
А щоб не зосереджуватися на цій малоприємній перспективі, … читати далі

27.07.2020Суцільна утопія

Юрко Прохасько

Передусім з’ясувалося, що ми досі його прагнемо. Перед тим, як міркувати, якого саме, слід сказати собі це: з’ясувалося, що ми передусім просто знову прагнемо майбутнього. … читати далі

17.07.2020Бог, машина та вірус

Вахтанг Кебуладзе

Проблема свободи та необхідності непокоїла людей від давніх давен. Античний філософ Демокрит, який уважав, що світ складається з непомітних для нас атомів, … читати далі

30.06.2020Твори членів Українського ПЕН увійшли до довгого списку премії “Анґелус”

Вроцлавський Будинок літератури оголосив довгий список книжок, поданих на здобуття нагороди “Анґелус”.
До лонг-листу потрапили твори членів Українського ПЕН:
– Тані Малярчук (роман Zapomnienie, видавництво Warstwy), … читати далі

17.06.2020Український ПЕН і translit e.V. шукають німецьких перекладачів з української мови для участі в онлайн-резиденції

За підтримки УКФ і німецької організації Stiftung EVZ  Український ПЕН і translit e.V. організовують online-резиденцію для п’яти німецькомовних перекладачів з української мови. Метою проекту є налагодження зв’язків між літературними і перекладацькими колами в Україні та Німеччині. … читати далі

17.06.2020Український ПЕН проведе дискусію про європейську та пострадянську ідентичності українців

19 червня Український ПЕН організовує онлайн-дискусію – “Всі вікна на Європу? Дискусія про європейську та пострадянську ідентичності”.
Учасники дискусії диктуватимуть про те:

В якій мірі українці – європейці, … читати далі

12.06.2020Український ПЕН організовує першу в Україні онлайн-резиденцію для іноземних перекладачів української літератури

25-31 серпня відбудеться онлайн-резиденція для німецьких перекладачів та перекладачок української літератури, мета якої – налагодження зв’язків між українськими авторами та іноземними перекладачами, а також промоція української есеїстики за кордоном. … читати далі

27.05.2020Не стало поета і перекладача Мойсея Фішбейна

26 травня на 74-му році життя від тяжкої хвороби помер наш колега, поет і перекладач Мойсей Фішбейн.
“…Відійшов у засвіти великий український поет, кавалер Ордена За інтелектуальну відвагу Журналу “Ї” … читати далі

15.05.202018-24 травня в Україні відбудеться Тиждень солідарності з киримли

18-24 травня Український ПЕН спільно із Кримським Домом, КримSOS, Центром громадянських свобод та Крим.Реалії ініціюють кампанію “Тиждень солідарності з киримли”, яка включатиме в себе низку правозахисних та мадіапроектів. … читати далі

23.04.2020Ольга Герасим’юк обрана головою Нацради

Ольга Герасим’юк обрана головою Національної ради з питань телебачення і радіомовлення.
Першим заступником голови став Валентин Коваль, а заступником голови – Олег Черниш. Юрія Зіневича обрано відповідальним секретарем Національної ради. … читати далі

08.04.2020Український ПЕН оновив дизайн і логотип

Український ПЕН відтепер має новий логотип і брендбук, розроблений київською креативною аґенцією TWIGA. У новому логотипі організації слово “PEN” має обриси прапора. Основними кольорами Українського ПЕН відтепер стануть синій, … читати далі

04.04.2020Помер український культуролог Олександр Гриценко

На 63-му році помер український поет, перекладач, культуролог, колишній директор Українського центру культурних досліджень Олександр Гриценко.
Пан Олександр відійшов у п’ятницю вранці. Як повідомили колеги, … читати далі