7 квітня Остап Сливинський презентує свій переклад книжки Ольги Токарчук “Бігуни”

Опубліковано: 30.03.2021,  Переглядів: 14

 

У рамках проєкту “Книжкових вечорів із PEN Ukraine” (#PEN_book_evening) 7 квітня о 18:00 відбудеться презентація перекладу Остапа Сливинського книги Ольги Токарчук “Бігуни” (Темпора)

Модеруватиме зустріч культурна менеджерка, поетка й перекладачка Ірина Вікирчак. Під час презентації глядачі зможуть поставити запитання автору в коментарях до трансляції.

“Бігуни” — це переплетення кількох історій, об’єднаних загальним мотивом мандрів, поспіху, гонки. Це історія чоловіка, у якого під час зупинки у Хорватії зникла дружина; москвички, котра одного разу вирішила не повертатися додому; вченого, що виявляє дивне захоплення неживими тілами. Однак це не збірка окремих оповідань, це типовий для Ольги Токарчук роман про сучасних кочівників, якими є усі ми. Роман “Бігуни” приніс польській письменниці Ользі Токарчук найпрестижнішу в Польщі літературну премію “Ніке”.

Остап Сливинський — поет, перекладач, літературознавець, есеїст. Закінчив слов’янську філологію у Львівському національному університеті імені Івана Франка (спеціальність – болгарська мова і література). Автор поетичних збірок, численних есеїв, колонок, рецензій, оглядів в українській та закордонній періодиці. Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської, російської мов. Серед авторів, яких перекладав, є Дерек Волкотт, Кеннет Кох, Роберт Блай, Чеслав Мілош, Анджей Стасюк, Ольга Токарчук, Марек Бєньчик, Міколай Лозінський, Іґнацій Карпович, Ґеорґі Ґосподінов, Теодора Дімова.

Долучитися до онлайн-презентації можна буде на Facebook-сторінці PEN Ukraine.