Українські автори – у польському часописі Kultura Enter

Переклади трьох українських авторів вийшли в новому числі люблінського щомісячника Kultura Enterоповідання Андрія Любки “Tender is the day” у перекладі Богдана Задури, фейлетон Олександра Бойченка “Інші заходи” у перекладі Сергія Гладишука та Олександри Зінчук, а також три коротких есеї Миколи Рябчука (“Родинні розмови”, “Перезавантаження” і “Маятник Фуко”) у перекладі Андрія Савенця.