Жадан Сергій

Народився 23 серпня 1974 в м. Старобільськ, Ворошиловградська область, Українська РСР. Український поет, прозаїк, перекладач, громадський активіст.

Літературні твори Сергія Жадана одержали численні національні та міжнародні нагороди, перекладені багатьма мовами, зробивши автора одним з найвідоміших сучасних українських письменників. Сергій Жадан є також активним організатором літературного життя України та учасником синтетичних мистецьких проектів.

У 1991 році був одним з організаторів харківського неофутуристського літературного угрупування «Червона Фіра».

З 2000 року є віце-президентом Асоціації українських письменників.

Під час помаранчевої революції Жадан був комендантом наметового містечка в Харкові.

Відомий своїми критичними висловлюваннями і публікаціями проти харківських можновладців — Добкіна та Кернеса.

Неодноразово висловлював симпатії до анархістів, в багатьох його творах присутні «ліві» мотиви.

У 2011 провів акцію проти закону «Про захист суспільної моралі»[8].

Брав активну участь у харківському Євромайдані.

Виступає за звільнення з російського ув’язнення незаконно засудженого українського режисера Олега Сенцова.

 

Публікації

Поетичні збірки

Генерал Юда (Київ: Український письменник, 1995),
Цитатник: Вірші для коханок і коханців (Київ: Смолоскип, 1995),
Пепсі (Харків: Майдан, 1998),
Балади про війну і відбудову: Нова книга віршів (Львів: Кальварія, 2001),
Історія культури початку століття (Київ: Критика, 2003),
Марадона: Нова книга віршів (Харків: Фоліо, 2007) — містить як другу частину переклади з Марціна Свєтліцького, Чарлза Буковськи, Пауля Целяна,
Ефіопія (Харків: Фоліо, 2009) — містить розділ «Коментарі» з п’ятьма оповіданнями,
Вогнепальні й ножові (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2012),
Життя Марії: Книга віршів і перекладів (Чернівці: Meridian Czernowitz; Книги — ХХІ, 2015) — до збірки увійшли також переклади з Райнера Марії Рільке та Чеслава Мілоша.
Тамплієри: Нові вірші, 2015—2016 (Чернівці: Meridian Czernowitz; Книги — ХХІ, 2016).

Романи

Депеш Мод (Харків: Фоліо, 2004),
Anarchy in the UKR (Харків: Фоліо, 2005),
Ворошиловград (Харків: Фоліо, 2010),
Месопотамія (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2014) — роман у новелах і тридцять віршів.
Інтернат (Чернівці: Meridian Czernowitz, 2017)

Оповідання, есе, повісті

Біґ Мак (Київ: Критика, 2003) — шість оповідань,
Гімн демократичної молоді (Харків: Фоліо, 2006) — шість оповідань,
Трициліндровий двигун любові (з Юрієм Андруховичем та Любком Дерешем; Харків: Фоліо, 2007) — Жадану належить розділ «Блок НАТО», що складається з восьми оповідань-есе,
Біг Мак та інші історії (Харків: Фоліо, 2011) — п’ятнадцять оповідань,
Палата № 7 (з Ладою Лузіною; Харків: Фоліо, 2013) — Жадану належить повість «І мама ховала це у волоссі» (2012),
Біґ Мак. Перезавантаження (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015) — двадцять оповідань,
Коли спаде спека (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2015; книга-«перевертень», під однією обкладинкою зі збіркою Мірека Боднара «Бриколаж») — колонки 2010—2013 рр., опубліковані на сайті «ТСН.ua».
ДНК (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016) — автор ідеї та одного з оповідань книги.

Вибрані твори

The very best poems, psychedelic stories of fighting and otherbullshit / Кращі поезії, психоделічні історії боротьби та інші інтимні колізії. Вибрані поезії 1992—2000 (Донецьк: Кальміюс, 2000),
Цитатник (Харків: Фоліо, 2005) — збірки «Цитатник», «Пепсі», «Балади про війну і відбудову», вірші поза збірками, вертеп «Мері Крістмас, Джізус Крайст!», нова збірка «У. Р. С. Р.»,
Капітал (збірка) (Харків: Фоліо, 2006) — романи «Депеш Мод», «Anarchy in the UKR», збірки «Гімн демократичної молоді» та «Цитатник» (2005),
Біґ Мак² (Київ: Критика, 2007) — перевидання збірок «Біґ Мак» та «Історія культури початку століття» з додатком двох нових оповідань,
Лілі Марлен: Книга нових та вибраних віршів (Харків: Фоліо, 2009) — вірші зі збірок 1995—2009 рр., новий цикл «Лесбійки» й чотири оповідання,
Прощання слов’янки (Харків: Фоліо, 2011) — поетичні збірки 1995—2009 рр. (без перекладів та оповідань),
Госпелс і спірічуелс (духовні співи растаманів північного Причорномор’я) (Харків: Фоліо, 2012) — мініатюрна книжка, вибрані вірші з книжок 1995—2010 рр.,
Динамо Харків (Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014) — вибрані вірші 1992—2014 рр.; у третьому виданні (2015) — вірші 1992—2015 рр.,
30 доказів існування Бога (і 29 заперечень) (Київ: Laurus, 2014) — вибрані вірші 1993—2013 рр.,
Господь симпатизує аутсайдерам: 10 книг віршів (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2015) — поетичні збірки 1995—2014 рр. (без перекладів, оповідань та вертепу),
Пливи, рибо, пливи (Чернівці: Чорні вівці; Книги — ХХІ, 2016) — арт-бук, окреме видання вірша; ілюстрації Христини Лукащук.

Переклади

Діти Райнера і Марії: Антологія сучасної віденської поезії (Харків: Майдан, 2004),
Пауль Целян. Світлотиск (Чернівці: Meridian Czernowitz; Книги — ХХІ, 2014).

Упорядник

Два міста. Антологія харківської поезії / Zwei Stadte. Антологія нюрнберзької поезії (Харків: Майдан, 2000) — разом із Юргеном Бауером,
Готелі Харкова. Антологія нової харківської літератури (Харків: Фоліо, 2008),
Декамерон. 10 українських прозаїків останніх десяти років (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2010),
Метаморфози. 10 українських поетів останніх 10 років (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2011),
Письменники про футбол. Літературна збірна України (Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2011),
Тотальний футбол (Київ: Грані-Т, 2012).

Мультимедійні проекти

Аудіокнига «Депеш Мод» (Дніпропетровськ: «Арт-Вертеп» — видавництво «Lift», 2007)
CD-збірка «Хор монгольських міліціонерів» («Госпел і спірічуелс»), (Дніпропетровськ: «Арт-Вертеп» — видавництво «Lift», 2007)
Радіо-Шансон або Radio шансон: вісім історій про Юру Зойфера, (брошура + CD, Дніпропетровськ: Арт-Вертеп: LIFT, 2007), Театр-студія “Арабески”, Kharkiv Klezmer Band i Місько Барбара. книжка-диск, саундтрек до однойменної вистави Харківського театру «Арабески» на вірші Сергія Жадана.
Спортивний клуб армії, Сергій Жадан і Собаки в Космосі (Дніпропетровськ: видавництво LIFT, 2008).
Зброя пролетаріату, Сергій Жадан і Собаки в Космосі (2012).
Бийся за неї, гурт Жадан і Собаки. — Чернівці: Meridian Czernowitz; Книги — ХХІ, 2014. — 108 с.; CD.
Пси, гурт Жадан і Собаки (2016).
Де твоя лінія?, гурт Лінія Маннергейма (2018).

Переклади творів Сергія Жадана

«Історія культури початку століття» — Росія, 2003; Польща, 2005; Німеччина, 2005.
«Біг Мак» — Польща, 2005; Росія, 2009; Чехія 2011; Німеччина, 2011.
«Депеш Мод» — Росія, 2005; Польща, 2006; Білорусь, 2006; Німеччина, 2007; Литва, 2008; Італія, 2009; Угорщина 2010; США, 2013, Швеція, 2014.
«Anarchy in the UKR» — Польща, 2007; Німеччина, 2007; Болгарія, 2007 (частковий переклад)[15] Росія, 2008; Білорусь, 2012; Франція, 2016; Норвегія, 2017.
«Гімн демократичної молоді» — Польща, 2008; Німеччина, 2009; Росія, 2009.
«Відсоток самогубств серед клоунів» — Німеччина, 2009; Польща, 2009.
«Ворошиловград» — Україна, 2011, 2012 (російською); Німеччина, 2012; Росія, 2012; Угорщина, 2012; Польща, 2013; Франція, 2013; Білорусь, 2016; Італія, 2016; Латвія, 2016; США, 2016.
«Месопотамія» — Польща, 2014; Німеччина, 2015.
«Українські авіалінії: Вибрані вірші» — Україна, 2015 (білоруською).
«Бігти, не зупиняючись» — Австрія, 2016.
«Вогнепальні й ножові» — Росія, 2016.
«Все залежить лише від нас: Вибрані вірші» — Латвія, 2016 (російською).
«Чому мене немає в соціальних мережах — Вірші з війни» — Німеччина, 2016.