Винничук Юрій

Народився 18 березня 1952 р. в Івано-Франківську. Прозаїк, поет, перекладач, колумніст, редактор, упорядник.

У 1973 закінчив педінститут (тепер – Прикарпатський університет ім. Стефаника) за спеціальністю – філолог (українська мова і література). У1974 перебрався до Львова, де працював вантажником, художником-оформлювачем, лаборантом, а поміж тим – байдикував. Вірші почав друкувати з 1971-го. У 1974 -1981 слушно підозрюваний совєцькою владою у нелояльності писав «у стіл». У 1987 організував театр «Не журись!», писав пісні та сценарії. У 1990 разом зі гумористом С. Оробцем створив «Кабарет Юрця і Стефця». У 1991-94 працював у газеті «Post-Поступ». У 1996-98 видавав газету «Гульвіса», потім працював у газеті «Поступ», а зараз головний редактор місячника «Post-Поступ».

Автор збірки поезій «Відображення» (1990), збірок прози «Спалах» (1990), «Вікна застиглого часу» (2001), «Місце для Дракона» (2002), ), «Ги-ги-и» (2007), «Груші в тісті» (2010).вибраного в англійському перекладі «The windows of time frozen» (2000), повістей: «Ласкаво просимо в Щуроград» (1992), «Діви ночі» (1992), «Житіє гаремноє» (1996), романів «Мальва Ланда» (2000), «Весняні ігри в осінніх садах» (2005), «Танґо смерті» (2012), «Аптекар» (2015), «Цензор снів» (2016), «Лютеція» (2017), «Сестри крові» (2018). Він також автор понад десятка книжок для дітей.

Є також автором краєзнавчих книг, які постійно перевидаються: «Легенди Львова» (2000), «Кнайпи Львова» (2000), «Таємниці львівської кави» (2001), міфологічної енциклопедії «Книга бестій» (2003). Упорядник антологій української готичної прози «Огняний змій», «Чорт зна що», «Потойбічне», «Нічний привид», української літературної казки «Срібна книга казок», «Зачароване місце», «Казка про Сонце», антологій «Невідоме Розстріляне Відродження», «Українська модерна проза початку ХХ ст.», «Соловецький етап», три томи «Антології Львівщини», серії книг «Юрій Винничук презентує» (з 2002, 8 книжок).

За щотижневу сторінку Юзя Обсерватора в газеті «Post-Поступ» отримав титул «Галицький лицар» (1999). Двічі переможець конкурсу Бі-Бі-Сі на кращу українську книгу – роман «Весняні ігри в осінніх садах» і «Танґо смерті». Окремими книжками твори виходили в США, Франції, Австрії, Хорватії, Чехії, Польщі, Білорусі, Болгарії, Сербії, Китаю.

Автор перекладів з англійської, кельтських та слов’янських мов. За мотивами роману«Діви ночі» знято однойменний фільм, а за казками – три мультфільми.

 

Фото – Віталій Воробйов.