Сняданко Наталка

Українська письменниця, перекладачка з німецької та польської мов, публіцистка. Народилася і мешкає у Львові. Навчалася у Львівському національному університеті (укр. філологія), Фрайбурзькому університеті (славістика, полоністика), Варшавському університеті (перекладацький семінар). Працювала координаторкою Осередку досліджень античної традиції Східної та Центрально-східної Європи, входила до редколегії польсько-німецько-українського літературного часопису «РАДАР», була журналісткою та редакторкою у кількох укр. газетах та журналах. Публікації у виданнях: “du”, NZZ (Швайцарія); “Die Welt”, “Süddeutsche Zeitung”, “Deutsche Welle” (Німеччина), “New York Times”, “The Guardian” (США); “Gazeta Wyborcza”, “Tygodnik Powszechny”, “Nowa Europa Wschodnia” (Польща).
З 2001 публікує прозу – авторка 9 книг, з яких 7 – романи, перекладені і опубліковані у 11 країнах. Учасниця багатьох українських та міжнародних літературних фестивалів. Лауреатка премії ім. Джозефа Конрада, перекладацької нагороди Міністерства освіти, мистецтва і культури у Відні (за переклад «Піаністки» Ельфріде Єлінек), фіналістка польської літературної премії “Angelus” та ін. Отримала стипендії зокрема берлінської Академії мистецтв, Літературного колоквіуму Берліна, фундацій Роберта Боша, польського міністерства культури, Інституту гуманістичних наук у Відні, австрійської фундації «Kultur Kontakt» та ін.

Книги:

Роман «Колекція пристрастей». «Піраміда», Львів, 2001. «Фоліо», Харків, 2004, 2006, 2008.
Збірка оповідань «Сезонний розпродаж блондинок». «Лілея-НВ», Івано-Франківськ, 2005.
Роман «Синдром стерильності». «Нора-Друк», Київ, 2006.
Роман «Чебрець у молоці». «Фоліо», Харків, 2007.
Дитяча повість «Країна поламаних іграшок та інші подорожі». «Грані-Т». Київ, 2008
Роман «Комашина тарзанка». «Фоліо». Харків, 2009.
Роман «Гербарій коханців». «Клуб сімейного дозвілля». Харків, 2011
Роман «Фрау Мюллер не налаштована платити більше». «Клуб сімейного дозвілля». Харків, 2013
Роман «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма». Видавництво Старого Лева. Львів 2017.

З 2002 публікує переклади — 25 опублікованих книг, 11 театральних п’єс, загалом понад 80
авторів.

Окремими книгами виходили переклади:

Ґюнтер Ґрасс. «Моє сторіччя». Видавництво Старого Лева. Л.: 2017. Кіт і миша. Фоліо, Х.: 2008.
Франц Кафка. «Замок», «Фоліо”, Х.: 2006.
Фрідріх Дюрренматт. «Суддя та його кат». Видавництво Старого Лева. Л.: 2017
Януш Вишневський. «Замкнутий цикл» у книзі «Кульмінація». Махаон, К.: 2015. «Коханка», Фоліо, Х.: 2009, «Махаон», 2016, «Усі мої жінки». «Махаон», 2018.
Йоганна Батор. «Піщана гора», «Астролябія», Л.: 2015
Еріх-Марія Ремарк «Повернення». КСД, Харків.: 2014.
Стефан Цвейґ. «Страх». «Пекуча таємниця». «Фантастична ніч“. «Невидима колекція». «Літня новелета». «Вулиця у місячному сяйві» у збірці «Лист незнайомої». «Фоліо», Х.: 2014.
Ельфріде Єлінек. «Піаністка». «Фоліо», Х.: 2012.
Герта Мюллер. «Гойдалка дихання». «Фоліо», Х.: 2011.
Чеслав Мілош. «Абетка». «Треант». Х.: 2010.
Юдіт Германн «Аліса». «Темпора», К.: 2009. Нічого, крім привидів. Фоліо. Х.: 2007.
Ярослав Івашкевич. «Serenite» у збірці «Злет». Сучасність. К.: 2007
Фрідріх Дюрренматт. Твори («Грек шукає грекиню». «Суддя і його кат». «Аварія». «Обіцянка». «Підозра»). «Фоліо», Х.: 2006.
Збіґнєв Герберт. «Арль» у книзі «12 польських есеїв», «Критика», К.: 2001

Вибрані дитячі книги у перекладі: 

Май К. «Віннету І, ІІ, III». «Астролябія», Л.: 2018
Тільманн. К. «Суперники». «Близнюки рідко грають поодинці». «Грані-Т», К.: 2007
Тільманн. К. «Який промах!» «Грані-Т», К.: 2007
Моост Н., Фьолькер Н. «Моллі Махлюй». 4 книги. «Грані-Т», К.: 2007