Ірванець Олександр

Народився 24 січня 1961 у Львові. Український письменник, перекладач.

 

Біографія

Виростав у Рівному. Закінчив 8 класів Рівненської СШ № 18 (1976), Дубенське педагогічне училище (1980) та Літературний інститут імені Горького (Москва, 1989).

Твори перекладалися англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, чеською, білоруською, російською, італійською, хорватською мовами.

1985 року Ірванець разом з Юрієм Андруховичем та Віктором Небораком заснував літературне угрупування «Бу-Ба-Бу», яке існує і досі.

З 1993 року постійно мешкає в Ірпені під Києвом.

З початку 2000-х рр. працює в драматургії та прозі. Автор понад двох десятків книг та численних публікацій у часописах і альманахах Європи й Америки.

Дружина — художниця Оксана Цюпа.

 

Книги

«Вогнище на дощі» (Львів: Каменяр, 1986)

«Тінь великого класика» (Київ: Молодь, 1991)

«Вірші останнього десятиліття» (Львів: Кальварія, 2001)

«Рівне/Ровно (Стіна)» (Львів: Кальварія, 2002)

«П’ять п’єс» (Київ: Смолоскип, 2002)

«Очамимря: Повість та оповідання» (Київ: Факт, 2003)

«Любіть!..» (Київ: Критика, 2004)

«Рівне/Ровно (Стіна)» (Київ: Факт, 2006)

«Лускунчик-2004» (Київ: Факт, 2005)

«Преамбули і тексти. Збірка поезій» (Київ: Факт, 2005)

«Хвороба Лібенкрафта», роман (Харків: Фоліо, 2010)

«Рівне/Ровно», роман (Харків: Фоліо, 2010)

«Мій хрест» (Харків: Фоліо, 2010; серія «Графіті», післямова Сергія Жадана)

“Сатирикон – ХХІ” (Харків: Фоліо, 2011)

“П’яте перо” Вибрана есеїстика (Луцьк: Твердиня, 2011)

 

Книги у перекладах

Ołeksandr Irwanec’ «Recording i inne utwory» (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2001)

Ołeksandr Irwanec’ «Riwne / Rowno» (Warszawa: Prószyński i S-ka, 2006; 2007)

Аляксандар Ірванец «Роўна/Ровно». Выбраныя творы. Пераклад з украінскай Уладзімера Арлова. (Мінск, Выдавец Зьміцер Колас, 2007)

Oleksandr Irvanec` “Pet kazalisnih komada”. S ukrainskog izvornika preveo Aleksa Pavlesin. (Zagreb, rujan 2010)

 

Переклади

Перекладає з білоруської, польської, російської, французької та чеської мов.

З російської:

Григорій Остер «Шкідливі поради» (Київ: Видавництво «Школа», 2002)

Григорій Остер «Задачник з математики» (Київ: Видавництво «Школа», 2002)

Олег Грігор’єв «Ґави і роззяви» (Київ: Грані-Т, 2008)

З білоруської:

Василь Бикав «Ходільці: оповідання» (Київ: Факт, 2005)

Уладзімер Арлов «Реквієм для бензопилки» (Київ: Факт, 2005)

З польської:

Януш Корчак «На самоті з Богом. Молитви тих, котрі не моляться» (Київ: Дух і літера, 2003)

Януш Ґловацький «Четверта сестра» (2007)

Януш Ґловацький «Антигона в Нью-Йорку» (2008)

Януш Ґловацький «З голови» (Львів, «Астролябія» — 2009)

З французької:

Ів Бруссар

 

Премії, стипендії

лауреат премії Фонду Гелен Щербань-Лапіка (США) 1995

стипендіат Академії Шльосс Солітюд (Німеччина) 1995

стипендіат Вілли «Вальдберта» (Баварія, Німеччина) 2001

стипендіат Фундації «КультурКонтакт» (Австрія, Відень) 2002

член журі театрального фестивалю «Боннер Бієнналє» з 2000

стипендіат Фулбрайтівської програми (2005-06)

стипендіат Літературного Колоквіуму міста Берліна 2009

фіналіст літературної нагороди Angelus (2007)

 

Член Білоруського ПЕН.