Чернецький Віталій

Літературний перекладач, літературознавець, кінознавець. Народився в Одесі у 1970 році.

Навчався в Московському державному університеті, Дюкському університеті (Північна Кароліна), Пенсильванському університеті. У 1996 році отримав докторат з порівняльного літературознавства і теорії літератури у Пенсильванському університеті. Викладав у Колумбійському університеті (Нью-Йорк), Північно-західному університеті (Бостон), Маямському університеті (Огайо).

З 2013 року викладає в Канзаському університеті як професор славістики і обіймає посаду директора Центру російських, східноєвропейських та євразійських студій (з 2015). Віце-президент і науковий секретар НТШ в Америці (з 2015). У 2009-2018 роках був президентом Американської асоціації україністів.

Серед публікацій: монографія “Картографуючи посткомуністичні культури: Росія та Україна в контексті глобалізації” (англійською у 2007 році, українською у 2013 році), багато статей та есеїв на літературні, кінознавчі та культурологічні теми. Книга вибраних статей українською готується до друку у видавництві “Критика”. Серед перекладів на англійську – два романи Юрія Андруховича (“Московіада” та “Дванадцять обручів”), збірка вибраних поезій Юрія Андруховича (разом із Остапом Конем), книга експериментальної прози мисткині Алевтини Кахідзе та коротші поетичні і прозові твори Софії Андрухович, Катерини Бабкіної, Андрія Бондаря, Павла Вольвача, Сергія Жадана, Петра Карманського, Ірени Карпи, Маріанни Кіяновської, Павла Коробчука, Дмитра Лазуткіна, Богдани Матіяш, Віктора Неборака, Світлани Повяляєвої, Григорія Семенчука, Остапа Сливинського, Ірини Цілик та Ірини Шувалової у антологіях і часописах. Серед отриманих ґрантів – ґрант від Американського ПЕН-центру на переклад роману Софії Андрухович “Фелікс Австрія” англійською.